Zkušenost s Amarou?

15.6.2017 21:06 Ergulis odpovědět
Zjistil jsem, že na Amaře je možné překládat pouze z odposlechu. Videa se tam vkládají pomocí linku, např: z YouTube.
19.5.2017 17:54 Ergulis odpovědět
Na podobné bázi funguje i Dotsub:
https://dotsub.com
19.5.2017 17:53 not.gitsune odpovědět
Přesně jak píše Tomsk, pokud rozklikneš právě ten odkaz, tak tam píší, že shánějí i české překladatele - je to placená pozice. :-)
Tak mě zajímá, jestli o tom někdo neví něco víc.
19.5.2017 11:10 Tomsk odpovědět
V hlavičce mají "The Amara On Demand team is looking for native speakers in many languages for help with special paid projects. Hindi, Thai, Swedish, Danish, and Finnish are especially needed! Find out which languages we're looking for and apply here." a odkaz https://support.amara.org/support/solutions/articles/131517-i-would-like-to-join-amara-subtitling-team
18.5.2017 22:32 Honza2211 odpovědět
Ahoj, co myslíš za stránky? Mám pocit, že na amara.org dělají překlady a vkládání titulků uživatelé zadarmo. Mají na webu napsáno, že jsou "non-profit". Nejsem tam registrovaný, ale všiml jsem si Amary už dříve. Některé titulky tam jdou stáhnout přímo, pokud se trefíš do přesného názvu filmu nebo dokumentu. To by se zajímalo taky jestli něco platí, odkud to máš?
18.5.2017 14:01 not.gitsune odpovědět
Ahoj, chtěla jsem se zeptat, jestli má někdo nějaké zkušenosti s Amarou (Amara - server, na kterém lze tvořit a sdílet titulky). Na stránkách inzerují, že shání někoho na překlad (i mimo jiné) z Aj do češtiny - za peníze. Zajímalo by mě, jestli s tím někdo nemá náhodou nějaké zkušenosti - např. kolik platí, atd... Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
paradne cislo predvadzas dole klobuk 1* dikes
super, dik ! :)Že by dnes?
Předem mockrát děkuji za Tvoji jistě senzační práci. Všechna čest.
Pošli mi verzi 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb přes uschovnu. Nemohu ji nikde stáhnout. Pak přeča
Ahojte, bolo by mozne vytvorit titulky k tomuto filmu? :) bola by som moooc vdacna :)
Ahoj, stihneš to dnes:-)? Děkuji
Ahojteee :) nasiel by si niekto cas na vyrobu titulkov k tomuto filmu? :) budem moc vdacnaaa :)
DIKY MOC!Těším se. DíkySuper, děkuji :-)
Hezký den, neudělal by někdo titulky k této epizodě seriálu Taggart - http://www.imdb.com/title/tt07
další zařez ,super děkuju ti
Asi nejkvalitnější verze: Jungle.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Titulky EN: http://fastshare.cz/7
Lenže seriál má 10 epizód
Nové přehodnocení? Buď film přeložím 25.-26.10., nebo ne.
Pokud chceš, můžeš mi napsat.
Naučím tě, jak si titulky přečasovat pro vlastní potřebu za předpokl
Masakr! Díky moc.Prosím o překladProsím o title. děkuji
no jestli to netflix povede tímto tempem... :-(
Áno, máš pravdu! Mám smolu.
Ďakujem za rady, asi sa v tom nevyznám. Otázku tohoto znenia som autorovi teraz napísal do sekcie ro
Saurix, prepáč, že sa spýtam ešte raz. Keď prečasy na verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb tera
Dík za odozvu. Celý seriál prekladá do češtiny jedna prekladateľka zo španielskych titulkov. Jedine
Plánujete s UniCornem, že to dáte i v CZ? Díky.
Díky , že ses do toho dal !!!
tak tomu sa povie prekladač klobúk dole a poklona
raymond má pořád co nabídnout....víc se u toho bavím než u lucifera
Pete, zeptal ses, zda precasuje, on rekl, ze nestiha. Mel ses zeptat autora, jestli by byl ochotny p