Power Rangers/Power Rangers: Strážci vesmíru (2017)

20.6.2017 0:35 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1076578


požadavky na překlad do fóra nepatří. moc dobře to víš. když to netoleruji jiným, nebudu to tolerovat ani tobě jen proto, že to okecáš více slovy. ten film má přes 20 žádostí, vyšel nedávno, a to, o co se pokoušíš, je obyčejná drzost. nejapné narážky na mou osobu si nech prosím od cesty.
a to, že se snažíš tvrdit, že člověk, co nedokáže najít titulky, tu dostane ban, je na Chocholouška. prosím přestaň s trollováním.
20.6.2017 0:25 Trump4ever odpovědět

reakce na 1076571


nechápu, že jsi nedostal BAN - já bych ho za úplně stejný dotaz tady měl na 110 % - za mnohem jednodušší a sofistikovanější příspěvek do fóra jsem tu byl vymazán do minuty rychleji než Sandra Bullock ve filmu NET - kupodivu mě jeětě byla z nějakého záhadného důvodu všemocným adminem povolena lidská identita - ale po tomle příspěvku bude i po ní ....R.I.P
19.6.2017 21:43 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1076540


vpravo se dá vyhledávat: http://www.titulky.com/?Fulltext=power+rangers

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
DIKY MOC!Těším se. DíkySuper, děkuji :-)
Hezký den, neudělal by někdo titulky k této epizodě seriálu Taggart - http://www.imdb.com/title/tt07
další zařez ,super děkuju ti
Asi nejkvalitnější verze: Jungle.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Titulky EN: http://fastshare.cz/7
Lenže seriál má 10 epizód
Nové přehodnocení? Buď film přeložím 25.-26.10., nebo ne.
Pokud chceš, můžeš mi napsat.
Naučím tě, jak si titulky přečasovat pro vlastní potřebu za předpokl
Masakr! Díky moc.Prosím o překladProsím o title. děkuji
no jestli to netflix povede tímto tempem... :-(
Áno, máš pravdu! Mám smolu.
Ďakujem za rady, asi sa v tom nevyznám. Otázku tohoto znenia som autorovi teraz napísal do sekcie ro
Saurix, prepáč, že sa spýtam ešte raz. Keď prečasy na verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb tera
Dík za odozvu. Celý seriál prekladá do češtiny jedna prekladateľka zo španielskych titulkov. Jedine
Plánujete s UniCornem, že to dáte i v CZ? Díky.
Díky , že ses do toho dal !!!
tak tomu sa povie prekladač klobúk dole a poklona
raymond má pořád co nabídnout....víc se u toho bavím než u lucifera
Pete, zeptal ses, zda precasuje, on rekl, ze nestiha. Mel ses zeptat autora, jestli by byl ochotny p
Dnes urcite nie.
Máš smůlu, neboť "Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte."
Áno, celú sériu.Taky díky.
Dobrý den , byl bych rád kdyby to nejakej schopný člověk přelozil ,vím že tam je hodně slengu ,ale v
Jsi machr. Kazdopadne je to podle velikosti ta verze, co mam slibenou, neni moc dobra, ale lepsi nez
Super,díky moc.
Film sa mi predsa len podarilo zohnať. V prílohe ti posielam odkazy na film aj k nemu sediace anglic