Power Rangers/Power Rangers: Strážci vesmíru (2017)

20.6.2017 0:35 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1076578


požadavky na překlad do fóra nepatří. moc dobře to víš. když to netoleruji jiným, nebudu to tolerovat ani tobě jen proto, že to okecáš více slovy. ten film má přes 20 žádostí, vyšel nedávno, a to, o co se pokoušíš, je obyčejná drzost. nejapné narážky na mou osobu si nech prosím od cesty.
a to, že se snažíš tvrdit, že člověk, co nedokáže najít titulky, tu dostane ban, je na Chocholouška. prosím přestaň s trollováním.
20.6.2017 0:25 Trump4ever odpovědět

reakce na 1076571


nechápu, že jsi nedostal BAN - já bych ho za úplně stejný dotaz tady měl na 110 % - za mnohem jednodušší a sofistikovanější příspěvek do fóra jsem tu byl vymazán do minuty rychleji než Sandra Bullock ve filmu NET - kupodivu mě jeětě byla z nějakého záhadného důvodu všemocným adminem povolena lidská identita - ale po tomle příspěvku bude i po ní ....R.I.P
19.6.2017 23:43 prodanjan odpovědět
Díky moc, už jsem našel a móóc díky překladateli - film byl super.
19.6.2017 21:43 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1076540


vpravo se dá vyhledávat: http://www.titulky.com/?Fulltext=power+rangers
19.6.2017 21:24 prodanjan odpovědět
Zdravím, někdo dělal titulky k tomuto filmu, ale teď je nemůžu najít. Dle informací měly být dnes k dispozici.Víte víc?

Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?