Divné znaky v titulcích místo písmen s čárkami a háčky

26.9.2017 17:03 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Ja to kukam cez Kodi, W1250 ani EE koding mi nikdy nesli, aj ked mam cele nastavene na SK... tiez musim prehadzovat vsetky titulky na kod.stranku "UTF8 withou BOM", v Notepad++ to trva asi 0.1s
22.9.2017 0:57 urotundy@cbox.cz odpovědět
Když to nepomůže, otevřít tit v text editoru a uložit jako ANSI.
21.9.2017 23:42 fredikoun odpovědět
Přesně tak. Pokud to vypadá nějak tak jako dole v příloze, hledá se v nastavení jakéhokoli přehrávače nejdřív "subtitle text encoding/kódování titulků/code page" - kde se to nastaví na Eastern European/Central European/Windows 1250/v CZ WIN by mohlo stačit i "výchozí"/ - záleží, jak to kde pojmenovali... Pak pro jistotu restart playeru a mělo by to jít určitě se zdejšími .srt

příloha win1252.JPG
21.9.2017 23:23 Adrian Hates odpovědět
Možná ti poradí někdo povolanější, ale pro začátek: Preferences - subtitles, a Preferred Language - cz. Na té samé kartě Code Page - Central European. Tak to mám já a bez problémů.
21.9.2017 21:50 Charityx odpovědět
Ahoj, může mi někdo prosím poradit, co dělat, když se mi v titulcích začaly objevovat divné znaky a klikyháky...mám přehrávač Gom Player a nejsem moc technický typ :-)Na Edně je to vysvětleno ale nechápu to :-(
Díky předem za rady

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na adrese https://www.youtube.com/watch?v=e0JVplReVQE ma film dlzku 01:39:36 a ja som prilozil titul
Dobry den, mohli by ste mi prosim prelozit do SK, pripadne CZ tituliek tento film od rezisera Pierre
Dobrý výber, tiež som nad tým rozmýšľal.
Nejdřív nejspíš přeložím ten druhý film, když už můžu, a tenhle hned potom. Nebo souběžně ;)
Díky moc ta titulky, verze 1922 2017 720p NF WEB-DL 800MB MkvCage.mkv vypadá good ))
vyskusaj Subtitle Edit
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
Zdravím a mockrát předem děkuji! :-)Držím, držím...no to víš oblibený a dobrý serial :DZatím perfektní práce, díky moc :-)I tak děkujeme!:)
Já to fakt ještě nezkoumala. Mohla bych se zapomenout a Myšlenky by šly do kopru. Znám se. :D
Ja si musím každopádne v tej 1080p verzii od "FHD" nasynchronizovať zvuk, pretože je "out of sync" (
Liší se minimálně, takže to možná nebude potřeba. Já na časy koukla až teď. Zatím jsem si to jenom s
Vďaka!

(Nemajú tieto dve tebou uvedené verzie náhodou rovnakú minutáž?)
Super,,Mirku"1.sezona mě dost bavila....HP
Prosím titulky na další díly. To čekání je utrpení. skvělý serial
Ďakujem :)Moc díky :-)
Již nějakou dobu se pokouším vytáhnout titulky z transport streamu (DVB-C, ČT). Vyzkoušel jsem Proje
1922.2017.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTGna jakou verzi
moc prosíme o další epizody, proč to tak trvááá?
Díky :)
Ahojte, bolo by mozne vytvorit titulky k tomuto filmu? :) bola by som moooc vdacna :)
Ahojteee :) nasiel by si niekto cas na vyrobu titulkov k tomuto filmu? :) budem moc vdacnaaa :)
Super, děkuji :-)
Hezký den, neudělal by někdo titulky k této epizodě seriálu Taggart - http://www.imdb.com/title/tt07
další zařez ,super děkuju tiLenže seriál má 10 epizód