Zhanam niekoho kto mi spravi titulky -zaplatim :-)

1.1.2018 18:35 FuNNyCZUK odpovědět

reakce na 1124154


Neviděl jste někdo titulky na buddymoon? https://www.titulky.com/pozadavek-5243424-Buddymoon.html
6.12.2017 0:38 IDžOR odpovědět

reakce na 1117074


Tady mas trojdnovy kurz za 600€ :-)
https://www.skoleni-ict.cz/kurz/Windows-Server-2016-Active-Directory-WS163.aspx
5.12.2017 18:32 unchained odpovědět

reakce na 1116987


To by nebyla i pro zkušené překladatele výzva, to by byla i pro profesionální překladatele nesplnitelná věc... :-D Hodina na deset minut videa - u těch opravdu rychlých. Takže deset hodin na hodinu je minimum.
5.12.2017 18:30 unchained odpovědět

reakce na 1116580


To jsi velký optimista... :-)
Vzhledem k tomu, že je to odborný překlad z odposlechu, kde musíš udělat ručně časování a chce to mít hotové co nejrychleji, tak by za tohle překladatel dostal nejméně 2000 eur. A to se bavím o lehce podprůměrně placeném překladateli... :-D
4.12.2017 11:16 dominiquestit2 odpovědět
ano, takze anglicke titulky su ... :-) niekto kto to chce prelozit ? nacasovanie moze ostat presne tak ako je v titulkach nastavene :-)
3.12.2017 22:59 soundtrackz odpovědět
Na nete sa daju najst anglicke titulky s nie dokonalym, ale obstojnym casovanim, takze odpada odposluch (ten len na kontrolu) a mozno aj to casovanie (ktore aj tak nemusi byt asi uplne super).
Ten chlapik vo videu je ale dost ukecany ako som zistil, takze uznavam ze moj povodny odhad hodiny prekladu za 4 hodiny moze byt vyzvou aj pre skusenejsich prekladatelov.:-)
3.12.2017 8:56 dominiquestit2 odpovědět
Ak sa tu niekto najde,... piste :-)
3.12.2017 2:09 Kh0r1N odpovědět

reakce na 1116580


4 hodiny na hodinu? Cože?
2.12.2017 21:12 dominiquestit2 odpovědět

reakce na 1116600


ahoj, napis mi na mail :-)
2.12.2017 20:18 soundtrackz odpovědět

reakce na 1116584


Hopla, tak este raz.
Musim to najskor stiahnut a mrknut na to.
Ale za urcitych okolnosti by sa to dalo aj za tych 500 EUR.
2.12.2017 20:17 soundtrackz odpovědět

reakce na 1116580


Musim to najskor stiahnut a mrknut na to.
Ale za urcitych okolnosti by sa to dalo aj za tych 500 EUR.
2.12.2017 19:57 f1nc0 odpovědět
driv se nauc/naucis anglicky... :-) a vyuzijes to i jinde
2.12.2017 19:49 vidra odpovědět

reakce na 1116580


to je hodně optimistický odhad. podle mě se s 1 hodinou videa budeš drbat nejméně 10 hodin. ale nedivil bych se, že i 20 (odposlech, nutnost dělat časování, bude mluvit neustále, místy určitě komplikované na překlad), protože v tomhle bývá spousta pasí.
2.12.2017 19:47 dominiquestit2 odpovědět

reakce na 1116580


Ahoj, zvladol by si to teda za 500 eur ?
2.12.2017 19:35 soundtrackz odpovědět
Ma to 12 hodin 51 minut teda skor 13 ako 12 hodin.
Povedzme 4 hodiny na hodinu videa 4x13=52 hodin.
10 EUR za hodinu x 52 = 520 EUR.
Ale to su len optimisticke odhady.:-)
2.12.2017 17:36 dominiquestit2 odpovědět
tak je tu niekto ochotny dat ponuku, za kolko by to prelozil ? pripadne dabing ? ci platena praca tu uz neni in :-D ?
2.12.2017 17:14 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1116485


U dabingu by ses kór nedoplatil, nemluvě o tom, že pro dabing ti to pořád musí někdo přeložit, takže jsi na vyšší ceně, než za titulky.
2.12.2017 15:57 dominiquestit2 odpovědět
a kolko by stal dabing toho do SK alebo CZ ? ... to by mohlo byt omnoho jednoduchsie aj financne menej narocne... - je to len pre osobnu potrebu, takze to nemusi byt pro dabing :-)
2.12.2017 1:36 vidra odpovědět

reakce na 1116259


možná by to někdo za 30 tisíc udělal. ale strávil by na tom mládí.
2.12.2017 1:03 marenacz odpovědět
Hlavně to musí být někdo, kdo má povědomí o IT, aby ti třeba "driver loading" nepřeložil jako "nakládání řidiče". Už jsem jednou podobný případ zažil, chudák profesionální překladatel nechápal, proč se mu všichni smějí.
1.12.2017 19:04 dominiquestit2 odpovědět

reakce na 1116134


kolko by to cca stalo ? ... je to len pre mna.... nemusi to byt total profi s certifikatom prekladu ... :/

platim na ruku ...
1.12.2017 15:01 DoubleJo odpovědět

reakce na 1116123


Pozrel som sa na to, čo to je... 12 hodín relatívne náročného prekladu z odposluchu, kde týpek neustále reční... poviem ti rovno, pochybujem, že máš toľko peňazí, aby si zo zaplatil ;-)
1.12.2017 8:01 dominiquestit2 odpovědět
preklad do CZ by tiez nebol problem :-)
1.12.2017 7:46 dominiquestit2 odpovědět
ahoj, tie veci su rovnake, podobne ako aj na w2016 ... to sa prilis nemeni :-)
1.12.2017 7:43 tkimitkiy odpovědět
Windows Server 2012 se ještě vyplatí školit? Nekončí tomu teď někdy podpora?
1.12.2017 6:48 dominiquestit2 odpovědět
jedna sa o 12hodin videa do kopy
1.12.2017 6:42 dominiquestit2 odpovědět
Ahojte, zhanam niekoho kto mi otitulkuje toto skolenie do SK

https://thepiratebay.org/torrent/11810097/Lynda_-_Windows_Server_2012_Active_Directory__Network_Services_

Nechcem to zadarmo - napiste sumu kolko by to stalo a ako dlho by to trvalo...

Potrebujem cim skor :-)

Mal by som zaujem o otitulkovanie viac takychto skoleni ....

Ponuky zasielajte na
info@iop.sk

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu