Subtitle Edit_přehrávání .mkv videa

11.12.2017 15:49 unchained odpovědět

reakce na 1119103


To odpovídá, já jsem z Příbrami, což je kousek... :-D
11.12.2017 14:16 xpavel odpovědět

reakce na 1118844


a to je kde "u vas"?:-) Lebo v Prazeeeeeeeeeee to celkem frcelo uz od 95ek:-)
10.12.2017 17:09 f1nc0 odpovědět

reakce na 1118671


Wokna jo, Widle zatim tady u nas ne
9.12.2017 23:14 xpavel odpovědět

reakce na 1117764


To je bezny vyrazivo... Widle, Wokna...
9.12.2017 17:47 saurix odpovědět
Díky všem za pomoc. Stáhla jsem si Lav Filters a už všechno funguje. Výborný tip. Děkuji.
6.12.2017 18:42 f1nc0 odpovědět

reakce na 1117754


to mi doslo ze jde o Windoze :-D tady u nas zatim ne, bezva!
6.12.2017 18:11 unchained odpovědět

reakce na 1117725


Hele, v mém okolí jsou "widle" běžně používaný slovo pro Windows. :-D
Já to říkám už nejmíň patnáct let... :-D
6.12.2017 16:56 f1nc0 odpovědět

reakce na 1117484


"do čistých widlí" :-D :-D :-D jsem se orosil
5.12.2017 18:25 unchained odpovědět
Dřív jsem s tím měla taky tunu problémů (obraz nebyl, obraz nebyl na středu, obraz byl vzhůru nohama), kdykoliv jsem instalovala Subtitle Edit na nový počítač, do čistých widlí a podobně... Teď už vždycky jen stáhnu na GitHubu Lav Filters a je to vyřešený... :-)
5.12.2017 2:40 xpavel odpovědět
Format factory - a preformatovat
3.12.2017 10:56 majo0007 odpovědět

reakce na 1116585


Toto mi občas pomohlo, možno nie tento trabel, ale vynechávalo mi kapitoly, prešiel som to cez MKVMerge, a bolo to OK...
Pre istotu sa spýtam: Nie je to tá x264 robená 10Bit kódováním...? Pretože toto "svinstvo" mi nezožerie ani 4K TV...
3.12.2017 10:22 saurix odpovědět
Díky všem za pomoc. Až bude čas, tak to zkusím překódovat.
2.12.2017 19:53 f1nc0 odpovědět

reakce na 1116565


jo k tem nesvarum, otevri si mkv/mp4 soubor v notepadu.... a MP4 ma mit hned na zacatku v fileheadru neco jako "ftypisom isomavc1 Ń`moov lmvhd".... MKV zas neco jako "B‚ˆmatroskaB"
2.12.2017 19:48 f1nc0 odpovědět
i mne se to nekdy stava, prekoduj to v MKVMerge, MediaCoder atd zas do mkv... "neni proste MKV jako MKV" :-)
2.12.2017 19:34 KUBA2000 odpovědět
Nepoužívám Subtitle Edit, ale Subtitle Workshop a tam mi nejde MP4, MKV ani zvuk AC3(nebo tak něco), tak si je převádím v "MP4 to AVI" a funguje to.
2.12.2017 18:35 tkimitkiy odpovědět
x264 by neměla dělat problém. Ještě jsem se setkal s takovým "nešvarem", že si občas někdo přejmenovává soubory (MP4 -> MKV, apod.) to může taky dělat paseku, ale že by to bylo u všech epizod celé série se mi spíš nezdá.
2.12.2017 18:29 saurix odpovědět
Děkuji za odpověď, je to x264.
2.12.2017 17:13 tkimitkiy odpovědět
Ještě mě napadá - zkus mrknout, jestli to není x265 kodek místo obvyklejšího x264...
2.12.2017 17:12 tkimitkiy odpovědět
Asi to bude chtít pohrát si s nastavením LAV Splitteru pro MKV soubory. Vím, že mi to taky kdysi zlobilo. Nakonec jsem vymazal všechny kodeky, odinstaloval DirectVobSub a všechno jsem to přeinstaloval. Předchozí nastavování a přeštelovávání podle tipů na diskuzních fórech nepřineslo kýžený efekt.
2.12.2017 15:51 saurix odpovědět
Ráda bych poprosila o radu. V Subtitle Edit mi nejde přehrát ani jedna epizoda
konkrétního seriálu. Jedná se o .mkv soubory. Zvuk běží, stejně tak i titulky, ale obraz je černý. Zkusila jsem dohrát nové kodeky, reinstalaci, přečetla jsem diskuzní fóra, atd. Ostatní .mkv soubory jedou bez problémů. Pouze tento konkrétní seriál ne. Neporadil by mi někdo, v čem by mohl být problém?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takže film stiahnuty, vyzera to super. Dakujem za tvoj čas a pracu ktoru odvadzaš.
Těším se na titulky moc... díky
Chtel bych se zeptat,zda budou dnes titulky,diky
Vopred ďakujem, robíš kvalitné slovenské titulky, zatiaľ vždy potešili. Nech sa darí.
HDRipy pochádzajú z rovnakého zdroja ako WEB-DL a Web-DL sa poväčšinou označujú tie s vyšším rozlíše
Také se přimlouvám za požadavek na překlad. Ideálně na verzi:
The.Snowman.2017.HC.HDRip.X264-EVO
Vďaka!
Předem děkuji za překlad; snad se zadaří.
jestli nechápeš, co tak dlouho trvá, tak prosím napiš, co je nejasného na instrukcích k vyplňování n
ahoj. dakujem za preklad chcem sa informovat ako to stoji zatial?
Za mě spokojenost, tak snad se ti to taky bude líbit ;-)
Už to někdo psal tady https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15442, ale zkráceně web-dl není bluray re
Maladec!Hej je, ale je dobré :) Ten námet je super.
super. dik za preklad..akurat ze este nie su ani schvalene :'( dufam ze to stihnu do 20:00.
ne, ale zřejmě byl v jiném regioně na iTunes dřív než v USA
ĎAKUJEM vopred za titulky, som rada,že sa toho niekto ujal a že nás poteší.
a jaky je v tom rozdil tedy ?
ahoj:-)
tak podle recenzí to bude pořádná pecka...
těším se na titulky moc... díky !!!! :-)
Titulky nahrány na premium.titulky.com17.12_Nedela_Titulky_CZ_DIIIIIIIIIIIIIIIKDěkujiCca v neděli bude venku CZ.Díky za překlad.
Verze_už_Je_Venku:
Counterpart.S01E01.WEB.H264-STRiFE[eztv]
Counterpart.S01E01.720p.WEB.H264-STRi
nieje 19.12 ale WEB DL su uz dostupnee normal... prosiim, niekto ochotný
The.Killing.of.a.Sacred.
HDRip není WEB-DLTéž předem děkuji..
Díky za překlad - ať to jde od ruky - jsem zvědavý.
Panejo - to už je snad tak padesátý zfilmování, ne? ;)