Nahrání nové verze k titulkům čekajícím na schválení

26.3.2018 11:27 f1nc0 odpovědět
mne se zda, ze se mi to podarilo aktualizovat jeste pred preklopenim, jenze mam automaticke schvalovani, takze asi vyjimecne proto :-)
20.3.2018 18:18 speedy.mail odpovědět

reakce na 1144933


Ano, ale jde to jen u titulků co jsou schválené. Na to se Katru ptal.
20.3.2018 17:06 f1nc0 odpovědět
mne to jde na premiu pres ikonku se zelenou sipkou "nahrat novou verzi"... co je na tom neprehlednyho?
18.3.2018 21:56 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1144618


stahovat je možné i neschválené titulky. ono by bylo ideální, kdyby lidé nahrávali titulky bez zásadních chyb. tedy aby korekce sloužily jen na drobné úpravy, bez kterých se průměrný divák obejde.
18.3.2018 21:48 Katru odpovědět
Možná je to škoda, že to nejde udělat tak, aby se po schválení rovnou nahrála novější verze. Pár lidí si tak případně stáhne tu starší, než stihnu dát opravenou.
18.3.2018 21:27 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1144598


Musíš počkat na jejich schválení nebo smazání a pak nahrát novou verzi.
18.3.2018 21:05 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1144598


ne, to možné není
18.3.2018 20:43 Katru odpovědět
Ahojte, bude to nejspíš hloupý dotaz, ale jde nějak nahrát nová verze k titulkům, které ještě čekají na schválení? Moc nevím, jak to funguje, přijde mi to trochu nepřehledný. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeee