Subtitle Workshop a háčky |
||
18.6.2018 8:02 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1165836 Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nastavené oba Charsety na Default (viz screenshot). screen.jpg |
||
17.6.2018 23:56 f1nc0 | odpovědět | |
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou verzi mas...
|
||
15.6.2018 10:29 honzavohralik | odpovědět | |
Ahoj,
nutná žádost o radu! Mám nový počítač a když vytvářím titulky v Subtitle Workshopu, který jsem přeinstaloval asi stokrát, i si přetáhl ten identický ze starého počítače, tak mi ani UTF8 ani ANSI ani nic nedokáže uložit znaky jako je ě nebo ů. A prostě je předělává. Moc děkuji za jakoukoliv radu, je to fakt naléhavé. |