Nemecky serial/film

13.4.2019 19:35 mtu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1243248


Su anglicke a ruske :-)
13.4.2019 8:50 Plissken odpovědět

reakce na 1242809


Ak mi na Pass zoženieš ger subs mile rád ho preložím, mne sa seriál páčil. Problém je v tom, že je to nem-rak koprodukcia a tomu rakúskemu nárečiu dokonca nerozumeli ani Nemci.
Z diskusii na fernsehserien.de:
*schwer zu verstehenden Slang des Österreichers
*Ich konnte das Aussie-Dialekt-Genuschel auch kaum verstehen
*Untertitel wären hier angebracht
*Wer aus dem Nichtgrenzgebiet zu Österreich versteht dieses Genuschel?
6.4.2019 16:58 hygienik odpovědět
Vydarená paródia o konci komunizmu Kupředu levá/ Vorwärts immer! z roku 2017
5.4.2019 17:12 hygienik odpovědět
Miestny fanklub koní by nepochybne ocenil Ostwind 4 - Aris Ankunft z roku 2019. Včechách je sága známa pod názvom Vichr.
5.4.2019 17:03 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
Byl by tu také k mání třídílný německý seriál Krupp:Eine deutsche Familie z roku 2009.
5.4.2019 16:33 hygienik odpovědět

reakce na 1240829


Veď ten seriál je celý s dabingom dostupný na nete. Ale existuje toľko GER vecí, čo nemajú ani titulky ani dabing a zaslúžili by si ich.
29.3.2019 16:37 hygienik odpovědět

reakce na 1238782


Ak chceš nemeckú komédiu z 2018 tak skús Das schonste mädchen der Welt
29.3.2019 15:48 drioton odpovědět
Dúfal som niečo novšie, nie staršie ako ja :-) Keďže väčšina je staršieho dáta musím si to najskôr niekde pozháňať a popozerať čo ma bude baviť. Večer si pozriem Vielmachglas a dám vedieť.
29.3.2019 12:06 tkimitkiy odpovědět
Pokud si troufáš na seriál a zvládl bys to i vytvořit (načasovat), tak mrkni na "Připoutejte se, letíme nad Atlantidou" (Unterwegs nach Atlantis -> pozor, existuje i film se stejným názvem). Je to německý televizní seriál s Tomášem Holým. Vyšel na DVD v němčině bez titulků. ;-)
28.3.2019 21:55 M7797M odpovědět

reakce na 1238544


Spomínali ste tu Juraja Kukuru... odporúčam jeho nemecký kontroverzný erotický debut po jeho emigrácii - Divoké päťdesiate (Die wilden Fünfziger).
28.3.2019 18:44 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
V Německu a Rakousku byl kdysi populární třídílný seriál Radetzkymarsch 1994, točený v Čechách.
28.3.2019 18:11 hygienik odpovědět
Thilda & die beste Band der Welt je síce nórsky film, ale aktuálne vyšiel na DVD v nemčine. V požiadavkách uvedený ako Los Bando.
Gevatter Tod je staršia rozprávka z DDR, vysoko hodnotená.
Vielmachglas - komédia.
28.3.2019 17:03 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
Tohle by to nemohlo být? Knížka je strhující.https://www.imdb.com/title/tt0216489/?ref_=fn_al_tt_2(Klemperer - Ein Leben in Deutschland ).
28.3.2019 16:38 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
No já navrhuji dva seriály, které za komoušů běžely v televizi.
Jedná se o "Archiv smrti" z roku 1980 a "Nemilosrdná fronta" z roku 1984.
Mimo jiné v nich hraje také Gojko Mitič
28.3.2019 15:25 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím. Co takhle německý seriál staršího data VIA MALA z roku 1985. Svého času byl na Slovensku velice oblíbený a to díky i slovenskému herci J. Kukurovi.
28.3.2019 14:12 drioton odpovědět
Ahojte. Nejak neviem nájsť v požiadavkách film alebo serial po nemecky. Rad by som nejaký poprípade preložil, ale rozklikavat kazdy je na dlho. Ak máte o nejaký zaujem napiste mi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE


 


Zavřít reklamu