jazykové okénko pro pokročilé |
||
28.5.2019 15:07 vidra | odpovědět | |
7.p. Jylhou/Jylhäem ?
|
||
28.5.2019 15:06 vidra | odpovědět | |
a Jylhä
4.p. Jylhu/Jylhäho ? |
||
28.5.2019 15:03 vidra | odpovědět | |
jinak ještě Nalle.
předpokládám, že 2.p. je Nallovo/Nalleho |
||
28.5.2019 14:56 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255069 zdroj, jinak poprosím, abys mě dál nezdržoval svými dojmy. |
||
28.5.2019 14:55 zandera | odpovědět | |
reakce na 1255065 Hm, tak to potom mají všichni v letecké nákladní a osobní přepravě pak blbě. Protože vantaa jedou podle toho co jsem psal |
||
28.5.2019 14:44 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255062 Ústav jazyka českého Osobní jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á] 4) Jména zakončená ve výslovnosti na [á] (typ Nausikaa, Gangá) Ženská jména zakončená na [á] se vyskytují pouze sporadicky, a proto poučení o jejich skloňování v běžných příručkách nenalezneme. V praxi se však užívají, a proto je třeba nastínit zásady pro zacházení s nimi. Konkrétně se jedná např. o jména antických mytologických postav Nausikaa [nausikaá] (s uvedením kvantity Nausikaá), Hestiá (bez kvantity Hestia), o mytologické jméno ze sanskrtu Gangá, ale mohou sem spadat i jména jiného původu. Jméno Nausikaa uvádějí encyklopedie antiky i jiné příručky zabývající se zacházením s antickými jmény a shodují se v tom, že při tvoření nepřímých pádů se odtrhne koncové -a (resp. -á) a nahradí se pádovými koncovkami vzoru „žena“ (2. p. Nausikay – 5. p. Nausikao). Analogicky bychom tedy mohli postupovat i u ostatních jmen zakončených v písmu na -aa a ve výslovnosti na [á] (např. Nikolaa – 2. p. Nikolay – 5. p. Nikolao). |
||
28.5.2019 14:40 zandera | odpovědět | |
reakce na 1255051 Zkus si tu vantaa rozhodit na slabiky Van-taa (vanta) Van-ty (vanty) vs Van-tay (van-taj,van-ta-y) Van-tě (vantě) van-taě (van-taje, van-ta-ije? Vubec nevim jak to číst) |
||
28.5.2019 14:37 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255058 mám načteno víc než ty. děkuji za snahu pomoct, ale minula se účinkem, když o tom víš méně než já. |
||
28.5.2019 14:31 zandera | odpovědět | |
reakce na 1255049 To je ta nepříjemná vlastnost českého jazyka. Skloňuje podle výslovnosti. Vantaa (Vanta) Tohle je k těm chlapum prirucka.ujc.cas.cz/?id=320 Ale ve své podstatě, když budu brát překlad jako knihu, na začátku se rozhodni pro jeden konkrétní způsob (pro všechna jména) a drž se jej celou dobu, je to menší chyba než mít půlku dobře a půlku blbě. |
||
28.5.2019 14:15 vidra | odpovědět | |
28.5.2019 14:12 vidra | odpovědět | |
jinak podle mě Vantaa:
1. Vantaa 2. Vantay 3. Vantaě 4. Vantau 5. Vantaa 6. Vantaě 7. Vantaou |
||
28.5.2019 14:10 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255046 tohle se mi taky zrovna moc nezdá, protože k tomu přistupuješ tak, že a = ä. v podstatě tím měníš jméno dotyčného. |
||
28.5.2019 14:09 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255042 nevím, kde jsi na tom, byl, že ústav jazyka tvrdí tohle, protože on mnou uváděnou variantu příliš neřeší. jinými slovy použil jsi pravidlo uváděné u jiného typu. s Vantaa například podle mě vůbec nemáš pravdu. |
||
28.5.2019 14:07 zandera | odpovědět | |
Jylha, Jylhy, Jylhovi, Jylhu, Jylho, o Jylhovi, s Jylhou...
|
||
28.5.2019 14:03 zandera | odpovědět | |
reakce na 1255039 No, ústav pro jazyk česky tvrdí že asi takhle: Vantaa Vanty (vandy) Vantě (vandě) Vantu (vandu) —— Vantě Vantou atd. To -aa je dvojhláska a zachází se s ni jako s jednou. Tedy obdobne Nalee bez Nala, Nalu/Nalovi, vidím Nala, Nale, o Nalovi, s Nalem Ale vypadá to divně... maj se jmenovat Olaf a Sven (by to bylo jednodušší) |
||
28.5.2019 13:44 vidra | odpovědět | |
tak Nalle je jednoduchý, toho už jsem si ověřil a nepotřebuji ho.
|
||
28.5.2019 13:39 vidra | odpovědět | |
reakce na 1255030 děkuji za odpověď, která bohužel vůbec na nic neodpovídá. Nalee (ve finštině se to čte mimochodem Nalé a ne Nelí) jsem popletl. má být Nalle. a jde mi například o sedmý pád. tedy jestli s Nallem nebo s Nalleem. rada s Honzou je fajn, ale jaksi mě zajímá, jak se to zapíše. to samé s Vantaa. |
||
28.5.2019 13:16 zandera | odpovědět | |
Osobně když skloňovat tak:
Jylhā - zachazet jako s Honza Nelee (nelí) - zacházet jako s Jiří Takže schéma rod a vyslovnost Vantaa - aspoň podle wiki - dívčí jmeno Vanda švédsky. |
||
28.5.2019 11:21 vidra | odpovědět | |
Jylhä je mužské jméno.
a pak by mě ještě zajímalo například mužské jméno Nalee. |
||
28.5.2019 11:15 vidra | odpovědět | |
Jak je to se skloňováním cizích jmen a měst? Samozřejmě běžné věci jsem na internetu pročetl, ale zajímají mě konkrétně finské věci.
například město Vantaa. jak je druhý a třetí pád? a konkrétně třeba jméno Jylhä, tedy něco, co končí na přehlasované ä, co se vyslovuje jako a. |