SubtitleEdit

17.9.2019 10:19 saurix odpovědět
V SE jsem přenastavila výchozí modul přehrávače videa na MPC-HC, viz rada od Singul.arita, a video se rozjelo. Mnohokrát všem děkuji za příspěvky.
17.9.2019 10:09 desade Prémiový uživatel odpovědět
Tiež som mal problém s mkv-čkom. Pomohlo nainštalovanie balíka ADVANCED Codecs z shark007.net. Preinštalácia VLC a SE nemusí pomôcť, pokiaľ ostane v registroch zapísaný nesprávny kodek k prehrávaniu konkrétneho videoformátu.
17.9.2019 6:59 graves9 odpovědět

reakce na 1278330


začal bych tím, že tu saurix vypíše verze sw, jaké aktuálně používá (SE, VLC atd...)
ale nejspíš je to přesně tak, jak píšeš. já mám nainstalovanou 64bit verzi VLC (3.0.1) + portable SE (3.5.9 64bit). žádné kodec packy už dávno neřeším a akorát musím pamatovat, že při přechodu na novou verzi SE si ve zmíněném nastavení přenastavím výchozí modul videa na VLC
16.9.2019 21:39 Singul.arita odpovědět

reakce na 1278259


Ahoj. Mně se to kdysi stalo také, problém byl pokud vím v chybějící 64 bitové verzi VLC. -- Mé doporučení je spíše si nainstalovat https://mpc-hc.org/ a v subtitle edit přepnout na tenhle přehrávač Volby/Nastavení/Přehrávač videa. Je stejně výborný jako VLC. ;-) Codec pac nepotřebuješ viz: https://www.nikse.dk/subtitleedit
16.9.2019 21:34 saurix odpovědět
Děkuji všem za příspěvky. Pro dnešek to vzdávám. Ráno moudřejší večera, ale budu vděčná za každou radu.
16.9.2019 20:55 blacklanner odpovědět

reakce na 1278314


Tenhle problém jsem u Visual Subsyncu měl taky, chce to ručo nastavit, aby se nikde nepoužil mrkvosoftí kodek a byl klid.
16.9.2019 20:45 xpavel odpovědět

reakce na 1278259


deje se ti to u kazdyho formatu? Ja mam napr. ve Visual Subsync problem jen s MKV... takze si to proste prekonvertuju (klidne v ohodne horsi kvalite, na preklad to staci, at je to rychle) pomoci napr. FormatFactory.
16.9.2019 20:37 blacklanner odpovědět

reakce na 1278295


Tak ono se při překládání na to CPS nehledí jen tak. Tvým způsobem to taky jde, ale ve skutečnosti říkáš, že když budu dopředu vědět, jaký tam je titulek, tak si ho stihnu přečíst. Vlastně to bude ještě méně času, protože jako překladatel i víš, co se tam říká a jakou informaci chceš sdělit.

Jinak k tématu. Stalo se mi to u jiného programu po aktualizaci win10. Pomohla přeinstalace kodeků a hlavně jejich ruční nastavení - tzn. některé kodeky jsem winům natvrdo zakázal, jiné přiřadil. Expresní instalace k-lite kodeků mi tehdy nepomohla (nakonec jsem instaloval mega verzi).
16.9.2019 19:45 farmaister odpovědět

reakce na 1278295


Tak to je fakt cenná rada.
16.9.2019 19:42 olasek odpovědět
Pokud neděláš časování, a překládáš z anglických titulků, tak se na video v programu vyprdni. Já osobně mám v přehrávači puštěný film a titulky mám otevřené v Aegisub. Finální dočasovávání pak ladím podle toho, jak to stíhám sám číst. Taky klasicky přes přehrávač, do kterého nahrávám titulky.
16.9.2019 19:05 200kg odpovědět

reakce na 1278259


Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne 3.5.10, zkus se vrátit k 3.5.9. Také může být problém třeba po aktualizaci VLC. Já mám SE-3.5.9 + VLC-3.0.1 a jede to.
16.9.2019 18:41 farmaister odpovědět
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
16.9.2019 18:12 saurix odpovědět
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
16.9.2019 17:42 speedy.mail odpovědět
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nainstalovaním. Byl to myslím Klite codec pack.
16.9.2019 17:35 saurix odpovědět
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu nainstalovala, stáhla si balíček kodeků K-lite codex a pořád nic. Slyším jen zvuk na černém pozadí. Neporadil byste mi někdo co s tím? Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někde to mám. Nahodím.nahodím to někdy v pět ráno.
kdo překládá tyto filmy scháním některé a nemůu je nikde najít děkuji
Tož já se tedy zkusím polepšit:-)Vďaka moc
třeba v tom, že mi píšeš kvůli kdejaký blbosti a většinou věci nezakládající se na pravdě :)
verze
Já na něj nespěchám, neměj obavy.
Vydrz Prdka vydrz,pokud se nemylim mel vegetol soucasne ještě dalsi preklad,tak mu dejte cas,den ci
Dáš to ještě dnes? Nebo jindy? :)
A to mám i jiné časovaní než Telff a titulky vypadají v pořádku. Viděl jsem celý dokument. tak nevím
Adminovi jsem psal, ale žádná odezva zatím.
Jj, tam jsou ty hříčky právě tak divně zabitý. A to ten dabing miluju.
nechapu dotaz, zkus jej polozit jinak
nenech se rozhodit, ja jsem pro to, abys je udělal, uplně rozhodně, určitě.
ze je nekdo schopny drž
caute bude niekto robit forced titulky na tento serial?
Už ho má zapsaný titulkomat, takže časem bude.
A pak mi zde titulky nadále zůstanou?
Zdravim,mal by niekto zaujem o preklad tohto serialu bolo by to velmi zaujimave do takej trilogie s
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film: Mary.2019.1080p.WEBRip.
anglické titulky jsou k dostání, jde tedy čistě o překlad
Titulky myslíš tu slátaninu ?
https://www.endisc.cz/catalog/product/view/id/1659670?gclid=Cj0KCQjw6KrtBRDLARIsAKzvQIGJCZOEzOPLccPW
Dobrý den, potřeboval bych kvalitní české titulky ke všem 7 seriím seriálu All creatures great and s
Tak zřejmě není zájem, co na tom nechápeš?
Bylo by super kdyby se na to někdo vrhnul. Proč všichni nepřidáte žádost aby se to sunulo výše? Psát
Proč? Ty titulky nejsou vůbec dobrý.
00:34:47.860 --> 00:34:50.630
Příkaz, uděláme stabilizátor
áno, české už sú. takže preklad pozastavujem.
Poprosím preklad na 15x02
Budou prosím tě přečasi na AMZN.WEBrip děkuji ti
Pomaly ho prekladám, ale mám rozpracovaný aj jeden film, tak to nepôjde veľmi rýchlo.
Budem sa snaž