nezobrazuje sa CSFD ,pouzivam doplnok titulky++

3.5.2021 18:10 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1414481


Dík za ochotu.
3.5.2021 16:21 runother Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1414481


Dikes za info,furt musia daco dokazit
3.5.2021 16:10 IDžOR odpovědět
Zdravím, Je to tak. Kvůli novému CSFD, kde se zrušilo propojení na imdb, csfd odstřihlo svoje api. Tato funkce v addonu už nepůjde obnovit. Existují určité cesty, ale ty nejsou stoprocentní. Až se objeví smysluplné rutiny, můžu uvažovat nad zapracováním.
2.5.2021 9:42 runother Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1414023


Ahoj.Urcite to bude tým.Dava teraz na výber,medzi starou a novou verzioua tam sa to bije asi
1.5.2021 11:21 desade Prémiový uživatel odpovědět
To bude tým, že CSFD už nejaký čas prechádza plíživou prestavbou.
Skúsim sa spýtať autora doplnku, či by na to nehodil oko.
30.4.2021 13:23 runother Prémiový uživatel odpovědět
V hodnoteni sa uz nezobrazuje CSFD, pouzivam doplnok titulky++

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?
Ja prekladám napríklad staršie ruské rozprávky, ale podľa mojich skúseností si ich radšej pozrú star
Preklad mám, ešte upravujem časovanie, dcéra maká na pesničkách...
Na první pokus mi to nepřijde vůbec špatný, bejvají tu občas i o dost větší hrůzy... z nějakých přek
Díky, tak na to se opravdu těším. Ať Ti to jde.
Nevím jak jednoduché by bylo tohle udělat, ale líbilo by se mi, kdyby pod "počet nahraných titulků"
Poprosím o překlad ...... má to dobré hodnocení
Smiluje se někdo z překladatelu ........... kvalitní horor podle hodnocení
Pokusí se přeložit někdo tuto béčkovinu díky
Taky se přidávám k požadavkuvdaka zandera, mas moj hlas
také moc děkuji a těším se, je to krásný seriál.
Ešte jeden mejl som ti poslal:-)Aj aj držím palce nech sa darí:-)
hm... a buď jsem hluchoprd nebo hluchátka jdou potichu nebo holandština je zahuhlaná... půlku neslyš
de.kuthoer.2020.dutch.1080p.web.x264-adrenaline.srt Prosím o překlad :-)
Projel jsem jen prvních 14 titulků a musím konstatovat, že by bylo záhodno, abys nejdřív krapet pola
No nazdar, to tedy bude asi pořádná fuška. Smekám a držím palce, ať to vyjde.
Prosím ripáčky NF
je to úvaha, nebo žádost o překlad. mně to přijde jako žádost o překlad. a víš, že žádosti o překlad
Juntovi velké díky, to rozhodně. Jinak celkem prdel, en titulky jsou úplně mimo, místy chybí... něme
cílovka uvedených pohádek běžně ještě neumí dostatečně rychle číst.
Dtto. K4m4d0n
To cos napsal by
Moc děkuji za zájem přeložit tento těžce dostupný film a zároveň i velké poděkování Juntovi za angaž
Hmm, opravdu dobrá úvaha nad tím, proč je lepší nenechat si vymývat mozek "realitou" a místo toho ko