PŘEČASOVÁNÍ

18.10.2021 17:07 vasabi odpovědět

reakce na 1445324


má ho tam:-D
18.10.2021 14:12 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1445322


Má ho v profilu dole
18.10.2021 14:08 Kreol8210 odpovědět

reakce na 1444534


dejte mi email
15.10.2021 23:47 Kreol8210 odpovědět

reakce na 1444534


jj poslu
15.10.2021 15:07 Nih odpovědět

reakce na 1444191


Ak sú teda v poriadku, tak mi ich, prosím, pošleš na mail?
13.10.2021 17:34 Kreol8210 odpovědět
Diky za upozorneni, titulky jsem projel a opravil jeste, jsou pripraveny na přečas az vyjde top kvalita
13.10.2021 15:54 zandera odpovědět
Ne intenzivni, napínavé….
13.10.2021 15:51 zandera odpovědět

reakce na 1444163


Intenzivní vyprávění….
13.10.2021 15:28 vasabi odpovědět
01:57:23,560 --> 01:57:25,120
A rozmetal s ní toho
sviňáka na kusy.

996
01:57:25,170 --> 01:57:28,060
A... zachránil svět.

anglické ani film jsem neviděl. už tady mi to přijde trošku divný. a titulky nasekané na sobě(ratata). možná se pletu:-D
13.10.2021 15:23 vasabi odpovědět

reakce na 1444158


nic neříkající

994 žhnoucí
13.10.2021 14:58 Kreol8210 odpovědět
Jak jsem slibil zde je uryvek

01:57:18,100 --> 01:57:19,180
A trefila se.

994
01:57:19,200 --> 01:57:23,560
A pak Shan z deseti prstenů
vyčaroval žhoucí mega kouli.

995
01:57:23,560 --> 01:57:25,120
A rozmetal s ní toho
sviňáka na kusy.

996
01:57:25,170 --> 01:57:28,060
A... zachránil svět.
13.10.2021 13:08 zandera odpovědět

reakce na 1444141


jako, jasně, ale když máš en i fi titulky, občas do těch fi koukneš, jestli v en nejsou totální blbosti. případně, ve filmu mluví půl minuty a v en titlich je "ok" tak taky koukneš do původního jazyka, ne?
13.10.2021 12:40 mtu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1444061


Plne s tebou suhlasim, ale je tu dost titulkov z exotickejsich jazykov (napr.finstina), ktore su prekladane cez 3.jazyk (povacsinou AJ) a inak by asi k tymto filmom ziadne titulky nevznikli. SK/CZ su specificke. Chcelo by to adminov nazor pretaveny do pravidiel.
13.10.2021 0:02 Kreol8210 odpovědět
Zitra jsem dám kousek textu, aby ste mi verili, ze nebyl pouzit zadny prekladac
13.10.2021 0:01 Kreol8210 odpovědět
Můžete si rto pak přeložit Nih
Jen si musim pohrát s načasováním. mám nahrávku bez reklam, tak to tam napasuji.
12.10.2021 23:31 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1444061


Ztráta času mu cokoliv vysvětlovat...
12.10.2021 23:00 zandera odpovědět
@kamyll @K4rm4d0n dokážete #Nih vysvětlit, že je takový překlad na píču? já to zkoušel a neuspěl jsem.
12.10.2021 22:48 K4rm4d0n odpovědět
Nih is the new Jechová...

příloha Jechová Nihová.jpg
12.10.2021 22:28 kamyll odpovědět

reakce na 1444047


Here we go again, uz po kolkate? :-D
12.10.2021 21:49 Nih odpovědět

reakce na 1443945


Môžem to potom preložiť z tvojich titulkov, keď to budeš mať hotové?
12.10.2021 16:04 zandera odpovědět

reakce na 1443945


zkus si najít titulky na čas, co potřebuješ v původním jazyce a pak ten subshifter, fakt nejjednodušší.
12.10.2021 15:56 Kreol8210 odpovědět

reakce na 1443931


Titulky uz mam jen s jiným časem, ale už hotové.
12.10.2021 14:47 speedy.mail odpovědět

reakce na 1443920


Pokud máš hotové titulky, nahrej je na serveru a požádej někoho o přečasování na tu verzi, na kterou nesedí. Ale ty spíš myslíš načasování, tedy že máš přeložen jen text a nemáš hotové žádné časování, není-liž pravda?
12.10.2021 13:54 Kreol8210 odpovědět

reakce na 1443910


Neni pouzity zadny translator, na tutulkach jsem pracoval tyden a potrebuji je jen precasovat
12.10.2021 12:12 zandera odpovědět
Ale jak psal kolega TK, jestli je to přeloženo pomoci nějakého překladače, tak se na to vykašli.
12.10.2021 12:09 zandera odpovědět
Jako, jak nahrat titulky? Cudlik nahrat titulky, otevře se premium, tam upload, nahrajes titulky ve formátu srt, vyplnis IMDB číslo, a vyplnis minimálně políčko release, původ titulku. Das odeslat, zeptá se té to, jestli jsi si jistý, protože nějaké info chybí das že jo.

Precasovani - každý děla jinak, ale úplně nejjednodušší je https://subshifter.bitsnbites.eu/ kdy do prvního sloupecku das čas začátku prvního titulku a konce posledního titulku původních a do druhého hodnoty na které je třeba precasovat.
12.10.2021 12:02 koudislav odpovědět
Co člověk, to názor. Tady jich dostaneš určitě více, ale já osobně používám program Subtitle edit. Přijde mi velmi jednoduchý a uživatelsky přívětivý, s podporou češtiny. Můžeš v něm dělat konstantní posun, přečas změnou FPS, vizuální synchronizaci, kdy si najdeš odpovídající věty v čase videa... Mně se s ním dělá opravdu dobře.
12.10.2021 12:02 tkimitkiy odpovědět
Jestli je to z translátoru, tak tam ani žádné časování nevytvářej. Pokud to není translator a chceš vytvořit úplně nové titulky, tak to chce hodně času a úsilí. Návodů je spousta podle toho, co použiješ za program (např. https://www.youtube.com/watch?v=IeneXG_36_c)
12.10.2021 11:45 Kreol8210 odpovědět
nebo jak vytvořit uplně nové titulky
12.10.2021 11:40 Kreol8210 odpovědět
Dobrý den,
chtěl jsem se zepat, jak přečasovat titulky,
mam vytvořene titulky na film Shang-Chi a nejdou mi přečasovat, děkuji moc za radu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.Super :-)Mockrát díky a těším se...:)
Wild.Indian.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO
Jo máš pravdu, moje chyba.... viděl jsem datum na VOD a už jsem to nehledal jestli to je venku
Wild Indian už je přeci více jak měsíc venku...
Uvidíme.
jojo "Let's see what they do with Ep02" :D tohle opravdu pozlatit :D
je to přesně, jak píšeš, řešil
Otitulkoval by to někdo?
Plus: AMZN.FLUX has a different editing than the HULU.FLUX and is has a three minutes shorter durat
Addic7ed mají většinou časování v poho, 2 díl ale ještě není nahraný.
Muzikálová komédia z prostredia Viedne. V hlavnej roli Magda Schneider. Vo filme hrá tiež začínajúca
Super.... Díky moc že pokračuješ :-)
Škoda no..... Pomoc a odborník by se hodil....
Nene, díky :) Ratchetka už mě verbovala :D
Mám to přečasované na blu-ray, jen tam chybí cca 60 titulků. Dopřeložil by to někdo ? :)
Super..... Díky za info.... Nechceš k nám do skupiny? Hodil by se další nadšenec :-)
Saurix.... 29. Výjde na VOD, stejně tak 13 Minutes.... Nezaujalo by tě něco? Teda až po Lamb :-)
Teď jsem dokoukal a velmi chválím tenhle kousek. Jen malé upozornění, je zde krátká potitulková scén
zdar, dík za ohlasy. ještě krátký briefing ;-)
v neděli jsem kouknul na E02 a dneska začal s překla
Dotaz? V pátek vyjde na VOD PARANORMAL ACTIVITY: NEXT OF KIN..... Vezmeš si to? Díky za info
"natočeno během kovidu"
Wau, tak to mal "budget" tampónu...
"slušné hodnocení" muhaaaa...
Tak keď sa už z Maniac Cop robia dementné xká...?! Cordell rotuje v h
Předem díky za titulky. Na tohle se neskutečně těším :-)
fake rating, rozklikni-u chlapov priemer 1,9
Ajaj, všiml jsem si až teď (kolonku "rozpracované" vůbec nesleduji, nezajímá mě) až na pár výjimek.
Teď vyrážim na kolo, až se vrátím, dodělám korekci. :)
Prosim uz je 3 seria,najde sa dakto co to prelozí?
na kedy to asi vidíš, šéfe? :)Diky


 


Zavřít reklamu