Překlady japonských filmů

15.1.2022 13:18 Belete odpovědět

reakce na 1465898


Díky za feedback. Upřímně víc jak polovina mého výběru v poslední době je spíš náhodná, aniž bych věděla, do čeho jdu... :-D Jinak co tě bavilo?
12.1.2022 5:22 chey odpovědět
Překládáš dobře, ale bohužel už mě dlouho nic z tvého výběru nechytlo, jsem asi už moc starej. Ale nepřestanu to dál zkoušet. ;-) Jamadu bych určitě shlídnul, ačkoli si nejsem jistej, jestli posledních deset let natočil ještě něco zajímavýho.
10.1.2022 9:54 Belete odpovědět

reakce na 1465410


No a další problém je, že mám až moc oblíbenců a až moc filmů a seriálů mi přijde zajímavých na překlad, takže pak nevím, co překládat dřív a v podstatě sedím na místě. :-D
10.1.2022 6:57 Belete odpovědět

reakce na 1465413


Tak překlady mě baví, proto taky překládám i věci, na které moc lidí nekouká, ale po nějaké době prostě chceš trochu úspěchu, chceš, aby to lidi stahovali. ;-) Přece jenom mojí největší motivací je rozšiřování povědomí o japonské hrané kinematografii.
Každopádně Jamada by mohl přijít na paškál na přelomu ledna a únoru, uvidíme.
O japonské hrané seriály taky není zase až takový zájem, ale zase beru, že pokud má série průměrně na díl 25 stáhnutí, je to úspěch. :-)
10.1.2022 2:13 Lacike odpovědět

reakce na 1465386


A až taký nezáujem o jeho filmy tu nie je. Tá jeho samurajská trilógia má stovky stiahnutí a dráma Our Mother má 125 stiahnutí.
10.1.2022 1:17 Lacike odpovědět

reakce na 1465386


Pokiaľ ti ide o počet stiahnutí, tak chápem, že to môže demotivovať. A o japonské seriály je až tak veľký záujem? To som nevedel.
No, podstatné je, aby to čo prekladáš bavilo v prvom rade teba. Tak snáď sem tam preložíš aj nejakého toho Jamadu. Točí skvelé filmy, ale práve pretože sú tak ukecané, tak ich nikto neprekladá.
9.1.2022 22:10 Belete odpovědět

reakce na 1465374


Nevím, jak u jiných, ale u mě v tom hrají roli dvě věci. Za ten čas, co věnuju takhle ukecanému a dlouhému filmu můžu stihnout třeba dva jiné, případně dva tři díly nějakého seriálu. Takže občas kalkuluju. A druhá věc je... i když tomu věnuju tolik času, tak si to stáhne deset lidí a to mě pak taky moc nemotivuje k dalším překladům. ;-)
Ale zrovna Jamada by mohl zajímat víc lidí, je to takový fajn sentimentální, i když tedy ukecaný, dědulka.
9.1.2022 21:39 Lacike odpovědět

reakce na 1465365


Áno, to je on. :-)
Neviem čo máte všetci s tými riadkami. Keď sa jedná o dobrý film, tak to stojí za preklad, no nie? ;-)
9.1.2022 21:10 Belete odpovědět

reakce na 1465294


Jamada Jódži, jo? To je ten strašně režisér a scénárista, co dělá strašně ukecané filmy, co? Pokud bude nálada na přelomu ledna a únoru... Tak si od něj třeba něco vyberu. Zrovna ty navrhovaný mají víc jak 1400 řádků... :-D (Pokukovala jsem tedy po Aniimóto, ale tam jen psal scénář.)
9.1.2022 18:25 Lacike odpovědět
Ak by si preložila čokoľvek, čo nemá titulky od Jódži Jamadu, tak by som bol šťastím bez seba.
Napríklad: https://www.imdb.com/title/tt1796652/
alebo: https://www.imdb.com/title/tt1345834/
A aby som nebol len za citlivku, tak z akčnejších kúskov by ma zaujímal remake Unforgiven:
https://www.imdb.com/title/tt2347134/?ref_=ttmi_tt
9.1.2022 14:06 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
9.1.2022 12:58 Belete odpovědět

reakce na 1465202


Ahoj, omrknu a uvidíme. ;-)
9.1.2022 12:31 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj. Kdyby se ti chtělo, předem díky. :-D
https://www.titulky.com/pozadavek-8991564-Hell-Girl.html
9.1.2022 10:49 Belete odpovědět
Zdravím!
Překládám ryze japonskou kinematografii, a tak jsem se chtěla zeptat, zda máte nějaké požadavky na překlady hraných japonských filmů? Opravdu se mi nechce projíždět stovky stránek požadavků, rozklikávat je a zjišťovat, jestli to náhodou není japonský film. Kdybyste měli o nějaký překlad zájem, klidně mi sem můžete hodit odkaz na váš požadavek nebo rovnou napsat, o jaký film máte zájem.
Případně mi můžete napsat na mail saichiro@ymail.com.
Pěkný den!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Clean.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVOThe.Requin.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVOThe.Ledge.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
K tomuto filmu zřejmě existují české i slovenské titulky. Poradil by někdo, kde by se daly sehnat? D
Skvělý, těším se.
... tyto vzkazy hlavně nepotřebují vaše nemístné komentáře.
Ujme se prosím někdo posledních dvou dílů?
Naplánuj si smrt. Slavná herečka natočila drsný film o boji s roztroušenou sklerózou.
Pripajam sa s prosbou.
Velka Vdaka,dopredu Blahozelam k 2000 prekladu.(Ides ako StarTrek).
Uz sa tesim na 2 sezonu.Vdaka+hlas.Pripajam sa k zanderesoxovi(vej).
no jo, pravda, na lidi, co mi chtějí diktovat, co mám dělat a nemám dělat, jsem úplně zapomněl :D js
Poulet je kura (mladá hydina) poddruhu Gallus gallus domesticus - sliepočka alebo kohútik. Ak boli
nevypisovať tu hodiny pičungy, obšírne vysvetľovania a kázne z pozície urazenosti ega a vlastníctva
Ahoj, jak to vypadá s 5. epizodou prosím?
Veľké díky. Dávam ti všetky štyri palce hore (aj na nohách).
Vďaka!
diky za preklad,
tesim se na dalsi tve preklady
Jestli myslíš tyhle
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=363624

tak byly nahrány 24.1.
Čeká to na schválení téměř 14 dní, nikdo se o to zjevně nestará.
zase masaker vela tituliek od titulkomata mas odomna hlas za tvoju super pracu...za vsetky titulky d
Ahoj "titulkomat" vím, že jsi borec,tak bych tě chtěl poprosit jestli bys nemrknul na toto béčko- ht
Na přečas se zkusím do konce týdne podívat. Spousta jiných věcí má pro mě ale aktuálně přednost a na
Problém je, že vykleštěný kohout - kapoun není a nikdy nebyl či nebude mladý kohoutek - poulet.
S
Kdyby tak k tomu byly české nebo slovenské titulky.
Námet (návšteva detí v meste, ubytovanie v hoteli) mi bol povedomý, nakoniec som zistil, že to je to
The.Fallout.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-TEPES
Zrovna titulkomat má Patreon (https://www.patreon.com/titulkomat), kde nabízí, že si můžeš zasponzor
Není lepší si stáhnout verzi na kterou to pasuje než čekat, že Vám to někdo upraví?


 


Zavřít reklamu