TV Hisense - znaková sada titulků |
||
15.10.2022 6:09 jack1945 | odpovědět | |
Nebo je taky ta tv uplně na hovno, jestli můžeš vrátit vzít něco normálního SOny/LG/SAmsung tam aspon nebudeš řešit podobné cypoviny.
|
||
15.10.2022 6:08 jack1945 | odpovědět | |
reakce na 1513473 Tak to určitě jen, na 4k to chce už trochu lepší! |
||
14.10.2022 23:19 mino8787 | odpovědět | |
reakce na 1513475 Súhlasím, nemusí ich predsa pracne dávať do mkv, stačí ak ich pomenuje ronvako ako súbor mkv. |
||
14.10.2022 23:18 mino8787 | odpovědět | |
reakce na 1513474 Prepáč mi ešte raz, ja som to chcel napísať Lukašovi, nie tebe. Lebo viem, že ty radu nepotrebuješ, kedže si admin tuším. |
||
14.10.2022 22:32 standakuky | odpovědět | |
reakce na 1513458 Zkus nainstalovat přehrávač KODI a ten nastavit na češtinu, tyhle problémy může působit nainstalovaný přehrávač. Nebo udělej pokus : stahni si ty titulky v ANSI i v UTF-8, pojmenuj je stejně jako film(XXX.mkv a XXX.srt) a vyzkoušej s tím,že zvolíš externí titulky,tudíž je nevkládej do souboru mkv. Napiš přesný typ televizoru, Hisense je široký pojem,tos rovnou mohl napsat, že sis koupil televizi-např.Hisense 75U9GQ. |
||
14.10.2022 22:32 K4rm4d0n | odpovědět | |
14.10.2022 22:30 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 1513458 SRT ale neumožňuje nastavení typu písma. Chceš něco, co prostě není možné. Tohle si řídí samotná televize, takže pokud to nenajdeš v nastavení TV, tak máš prostě smůlu. Doporučil bych si k TV připojit PC. Lepší přehrávač prostě nenajdeš. |
||
14.10.2022 22:10 mino8787 | odpovědět | |
LukasNeumann1 to bolo pre teba
|
||
14.10.2022 22:09 mino8787 | odpovědět | |
reakce na 1513457 Subtitle workshop program používam ja |
||
14.10.2022 22:08 mino8787 | odpovědět | |
reakce na 1513457 titultky ulož vo formáte ANSI v poznámkovom bloku, ak nepomôže skús UTF-8. Na 99% bude tvoj problém vyriešený. Mal som rovnaký. Ak nie, skús zmeniť kódovanie v nastaveniach titulkov priamo v tv na europe stredná alebo iné. |
||
14.10.2022 21:43 LukasNeumann1 | odpovědět | |
Třeba to nastavení typu písma...
|
||
14.10.2022 21:36 K4rm4d0n | odpovědět | |
reakce na 1513456 A co si představuješ pod "lepším"? Ten program dělá přesně to, co má... |
||
14.10.2022 21:28 LukasNeumann1 | odpovědět | |
Všechny nastavení v TV včetně samotných titulků mám samozřejmě nastaveno na Češtinu. K úpravě titulků a vložení do .mkv používám program mkvtoolnix, znakové sady jsem vyzkoušel všechny a písmo mi tam nastavit nejde. Jedná se mi konkrétně titulky k filmu Top Gun Maverick které pocházejí z titulky.com Je nějaký lepší program na editaci titulků do .mkv?
|
||
14.10.2022 19:58 jandivis | odpovědět | |
reakce na 1513421 Tak proto se asi ptá, ne? Nemusíš hned bejt jízlivej. |
||
14.10.2022 19:21 majo0007 | odpovědět | |
Pripadá mi to, že niekto si kúpil TELE-vízor, a nevie čo s tým!
|
||
14.10.2022 18:50 majo0007 | odpovědět | |
Síce Hisense nemám, ale takéto problémy treba nastaviť na TV. Zo skúseností čo mám napr. SAMSUNG, LG majú pri nastavení tituliek aj ponuku kódovania. V ponuke si treba vybrať Strednú Európu! (nie West, nie cyriliku, baltiku alebo nebodaj ázijské jazyky).
|
||
14.10.2022 18:37 standakuky | odpovědět | |
reakce na 1513331 Asi myslíš kodování - zkus 1250 - Windows Středoevropské jazyky a písmo Ariel. Druhá možnost je kodování UTF8 with BOM. Zkontroluj i TV, zda máš nastavené české prostředí. |
||
14.10.2022 13:38 LukasNeumann1 | odpovědět | |
Ahoj, potřeboval bych poradit jakou použít znakovou sadu titulků pro .mkv v případě českých titulků pro TV Hisense - stále se mi místo znaků s háčkem zobrazuje čtverec.
Děkuji za odpověď |