TV Hisense - znaková sada titulků

15.10.2022 6:09 jack1945 odpovědět
Nebo je taky ta tv uplně na hovno, jestli můžeš vrátit vzít něco normálního SOny/LG/SAmsung tam aspon nebudeš řešit podobné cypoviny.
15.10.2022 6:08 jack1945 odpovědět

reakce na 1513473


Tak to určitě jen, na 4k to chce už trochu lepší!
14.10.2022 23:19 mino8787 odpovědět

reakce na 1513475


Súhlasím, nemusí ich predsa pracne dávať do mkv, stačí ak ich pomenuje ronvako ako súbor mkv.
14.10.2022 23:18 mino8787 odpovědět

reakce na 1513474


Prepáč mi ešte raz, ja som to chcel napísať Lukašovi, nie tebe. Lebo viem, že ty radu nepotrebuješ, kedže si admin tuším. :-)
14.10.2022 22:32 standakuky odpovědět

reakce na 1513458


Zkus nainstalovat přehrávač KODI a ten nastavit na češtinu, tyhle problémy může působit nainstalovaný přehrávač.
Nebo udělej pokus : stahni si ty titulky v ANSI i v UTF-8, pojmenuj je stejně jako film(XXX.mkv a XXX.srt) a vyzkoušej s tím,že zvolíš externí titulky,tudíž je nevkládej do souboru mkv.
Napiš přesný typ televizoru, Hisense je široký pojem,tos rovnou mohl napsat, že sis koupil televizi-např.Hisense 75U9GQ.
14.10.2022 22:32 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1513463


Tak to tedy moc děkuju za radu...
Ale myslím, že si poradím... :-)
14.10.2022 22:30 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1513458


SRT ale neumožňuje nastavení typu písma.
Chceš něco, co prostě není možné. Tohle si řídí samotná televize, takže pokud to nenajdeš v nastavení TV, tak máš prostě smůlu. Doporučil bych si k TV připojit PC. Lepší přehrávač prostě nenajdeš.
14.10.2022 22:10 mino8787 odpovědět
LukasNeumann1 to bolo pre teba
14.10.2022 22:09 mino8787 odpovědět

reakce na 1513457


Subtitle workshop program používam ja
14.10.2022 22:08 mino8787 odpovědět

reakce na 1513457


titultky ulož vo formáte ANSI v poznámkovom bloku, ak nepomôže skús UTF-8. Na 99% bude tvoj problém vyriešený. Mal som rovnaký. Ak nie, skús zmeniť kódovanie v nastaveniach titulkov priamo v tv na europe stredná alebo iné.
14.10.2022 21:43 LukasNeumann1 odpovědět
Třeba to nastavení typu písma...
14.10.2022 21:36 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1513456


A co si představuješ pod "lepším"? Ten program dělá přesně to, co má...
14.10.2022 21:28 LukasNeumann1 odpovědět
Všechny nastavení v TV včetně samotných titulků mám samozřejmě nastaveno na Češtinu. K úpravě titulků a vložení do .mkv používám program mkvtoolnix, znakové sady jsem vyzkoušel všechny a písmo mi tam nastavit nejde. Jedná se mi konkrétně titulky k filmu Top Gun Maverick které pocházejí z titulky.com Je nějaký lepší program na editaci titulků do .mkv?
14.10.2022 19:58 jandivis odpovědět

reakce na 1513421


Tak proto se asi ptá, ne? Nemusíš hned bejt jízlivej.
14.10.2022 19:21 majo0007 odpovědět
Pripadá mi to, že niekto si kúpil TELE-vízor, a nevie čo s tým!
14.10.2022 18:50 majo0007 odpovědět
Síce Hisense nemám, ale takéto problémy treba nastaviť na TV. Zo skúseností čo mám napr. SAMSUNG, LG majú pri nastavení tituliek aj ponuku kódovania. V ponuke si treba vybrať Strednú Európu! (nie West, nie cyriliku, baltiku alebo nebodaj ázijské jazyky).
14.10.2022 18:37 standakuky odpovědět

reakce na 1513331


Asi myslíš kodování - zkus 1250 - Windows Středoevropské jazyky a písmo Ariel.
Druhá možnost je kodování UTF8 with BOM.
Zkontroluj i TV, zda máš nastavené české prostředí.
14.10.2022 13:38 LukasNeumann1 odpovědět
Ahoj, potřeboval bych poradit jakou použít znakovou sadu titulků pro .mkv v případě českých titulků pro TV Hisense - stále se mi místo znaků s háčkem zobrazuje čtverec.
Děkuji za odpověď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu