Formát videa mp4 - poradíte?

29.3.2012 21:15 pol111 odpovědět

reakce na 481643


No prosím te jeste jedna dulezita rada.....v pc musis mit jen jedny codecy, jestli se rozhodnes pro k-lite, vsechno ostatni musis odinstalovat a jestli pro shark.....to same....zadny samostatne xvid, ac3,divx,codecpaky atd.....vse odinstaluj pres ovladaci panely, restartuj a pak nainstaluj jen 1 konkretni codecpack!)
29.3.2012 19:38 Silcasiles odpovědět

reakce na 481727


Tak jsem neodolala a zkusila to, mám K-Lite-Codec Pack 8.6.0. (Full), nastavila podle tvojí rady a jede to jak po másle, ale stále bez obrazu, jen zvuk a titulky :-(. Myslíš, že to musí být nutně 8.4.0? Každopádně díky, každá rada se cení.
29.3.2012 18:58 bbredli odpovědět

reakce na 479075


Nevím, jestli ti s tím poradím, ale já moje SW 2.51 s formátem mp4 zprovoznila tak, že jsem si přeinstalovala kodeky na nejnovější K-lite Codec Pack 8.4.0 (předtím jsem měla jiné, protože mi tyhle dělaly problémy) který jsem po instalaci otevřela a v Configuration vybrala DirectVobSub, najela na záložku "General" a v tabulce Loading nastavila "Do not load", pak klasicky potvrdit ("Použít" a "OK") a všechno funguje jak po másle.
29.3.2012 15:57 Silcasiles odpovědět

reakce na 481620


Ano, to všechno souhlasí (SW 2.51, shark007 i ten druhý pro x64, verze 359), akorát to nefunguje, dokonce mi to přestalo načítat i avíčka, SW při načtení videa padal a byla jsem na infarkt. Po několikerém přeinstalování, zabití žraloka a použití bodu obnovení, jsem se pokorně vrátila k předešlým kodekům a jedu postaru. Chválabohu aspoň za to. Jak jsem psala výše, moje pc je rozežrané a musím ho krmit vybranou stravou, jakmile mu něco nechutná, tak vyplivne. Máš štěstí, že ti to jede a můžu ti jen tiše závidět. Až dodělám, co musím, tak to časem zkusím znovu a uvidíme, teď na to nemám čas. Zdravím.
29.3.2012 15:07 pol111 odpovědět

reakce na 481619


a verze codecu shark: 359!!!)))
29.3.2012 15:06 pol111 odpovědět

reakce na 481512


Jeste dodam, ze se jedna o verzi SW 2.51....jedinná stabilní!!!)))
29.3.2012 0:20 Silcasiles odpovědět

reakce na 481318


Pro pol111 - Tak se babča zaradovala, že jsi přišel na řešení, ovšem předčasně. Pozorně jsem provedla nastavení, dle tvého návodu, ale SW mi po téhle úpravě docela zkolaboval (i po restartu, i po jeho přeinstalování). Vždycky po načtení videa totálně chcípnul. Tak jsem to dala do původního stavu a fachčí mi to aspoň tak, jako předtím, jen se zvukem, aspoň tak :-o. Takže je mi líto, moje W7 žraločí návnadu nesežrala, potvora rozežraná. Přesto díky za návod, i nadále doufám, že se to časem vyřeší.
28.3.2012 16:31 pol111 odpovědět

reakce na 480032


...tak jen písnu, problém vyřešen, za prve jsem zaškrtl u shark007 u obou alikací, tj. jak u settings applicaition x64, tak u settings applications: shark007 suggested settings(uplne dole pri spusteni aplikace) a dal u setting applications v zalozce config, dal FFDShow video config, vyskoci tabulka a uplne nahore codecs a dale upúlne vpravo dole Raw video nastavit dvojklikem: all RGB a pak zacne subtitle workshop korektne fungovat i s videem.
24.3.2012 19:07 pol111 odpovědět

reakce na 479142


...a nevi nekdo nahodou, jak nastavit shark kodeky pro win7 x64 bit tak aby fungovalo video v subtitle workshopu korektne?...video SW sice prehrava, ale bohuzel bez nahledu...respektive obraz je cerny!(((
22.3.2012 20:37 fredikoun odpovědět

reakce na 479194


No, pravda. Mám to nějaké stručné.:-)
Mělo by to být asi celé ve FAQ.
22.3.2012 17:35 Silcasiles odpovědět

reakce na 479219


Vyřídím :-)
22.3.2012 16:40 Silcasiles odpovědět

reakce na 479075


Děkuji všem za rady, jste zlatíčka, akorát u některých mám pocit, že píšou nějakým mně neznámým jazykem (po přečtení mám cukání zapálit petrolejku a jít příst na kolovrátku). Podotýkám, že prosté přepsání koncovky na avi nepomohlo. Pak jsem já babča čiperná provedla jakési kejkle s kodekpackama :-), ale docílila toho, že se mi v SW, v okně, kde má být video, zobrazují pouze překládané titulky! (nechápu), zvuk jde! (zajímavé), obraz nikoliv! (vót těchnika) :-D. No, ale to neva, na úpravu časování to lze použít, vlastně stačí slyšet a dá se to. Ale u dalších dílů, budu pokorně čekat na klasické avíčka, doufám, že budou k nalezení. Tento týden byl u mého seriálu jakýsi binec v torrentech a k mání byla nejdřív jen verze mp4 a já blbec v tom začala překládat. Jinak mi fungují všechna avíčka u všech seriálů, vlc přehrává naprosto všechno (i mp4) bez problémů, počítač naštěstí přežil, jediný problém je ten výše popsaný, s obrazem v SW. Tak to snad přežiju i já.
A zdravím "joskruta", přiznávám bez mučení, že ti nerozumím (bez urážky), ale to neřeš, jsem smířená s tím, že nemusím rozumět všemu a přesto jakžtakž funguju. A "fredikoune s tím kodekem od Líby jsi mi taky zamotal palici. :-)
Takže ještě jednou díky všem, bavím se báječně. TEĎ si jdu uvařit to kafe. Mňam.
22.3.2012 15:33 channina odpovědět

reakce na 479134


Díky Bohu, že já s tím problém nemám, protože jsem z toho pochopila jenom to, že si mám uvařit kafe :-D
22.3.2012 15:07 fredikoun odpovědět

reakce na 479157


Fakt se bavím, jak se dá obejít něco tak standardniho
jako je libavcodec, a vůbec ffdshow, nějakým derivátem v codecpacku.
22.3.2012 12:15 xtomas252 odpovědět

reakce na 479075


Zkusil bych jednoduše změnit příponu u videa z mp4 na avi. Ten program ti formát mp4 neotevře asi nikdy, ale mně tohle pomohlo u SubtitleToolu, třeba to pomůže i tobě. :-)
22.3.2012 12:03 playboxguest odpovědět

reakce na 479075


a já mám dycky film puštěnej v kmplayeru a časování si piplám by oko ručně...
22.3.2012 11:53 superpimp odpovědět

reakce na 479075


Já si to nejprve pustím ve Windows Media Playeru, tam si upravím časování, respektive s tím hýbu a teprve podle toho, co mi vyjde, to pak upravím v SW.
22.3.2012 11:21 playboxguest odpovědět

reakce na 479075


nebo si to do avi souboru převeď přes format factory, či obdobný program...
22.3.2012 10:49 f1nc0 odpovědět

reakce na 479075


nekdy pomuze takovej podvudek... prejmenuj MP4 na AVI, mozna ti to pojede...
22.3.2012 8:58 vidra odpovědět

reakce na 479075


můj editor na titulky s tím problém nemá :-) načte všechno, na co máš dekodéry. bohužel je ale každý zvyklý na to svoje :-D
22.3.2012 7:20 fredikoun odpovědět

reakce na 479075


Řešení je víc. Ale já jsem za ffdshow + třeba haali splitter.
Proč zrovna tohle, to je popis na celou stránku.
A když píšeš babča, tak vnoučci pomohou s instalací...
22.3.2012 0:57 Silcasiles odpovědět
Používám Subtitle Workshop 2.51 k přesnějšímu časování titulků už cca dva roky, video používám v avi formátu, titulky srt a byla jsem vždy s programem spokojená. Teď se ale rozmáhá formát mp4, ale bohužel se mi ho v SW nedaří spustit, hlásí, že formát mp4 není podporován, háže to chybu (u každého souboru ve formátu mp4), video se nezobrazuje. Dost mi to vadí, nemůžu upravovat časování s videem, naslepo se to dělá špatně. SW jsem přeinstalovala, ale bez výsledku. Novější (beta) verzi si netroufám zkoušet, zatím k ní nemám důvěru. Nainstalovala jsem si Aegisub (ten mp4 podporuje), zkouším to v něm, ale zatím mi to moc nejde a navíc mi chybí možnost zobrazení originálu i překladu společně vedle sebe, jako v SW (nebo jsem to v tomhle programu ještě nenašla), navíc milisekundy mají pouze 2 desetinná místa, kdežto SW má 3. V nastavení po tom taky marně pátrám. Ideální by pro mne bylo, kdyby mp4 podporoval Subtitle Workshop, protože v tomhle programu jsem zvyklá dělat, učit se na stará kolena nový, je pro babču dost záhul :-(. Máte někdo nějakou radu? Díky předem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce