Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E06 S01E06 2001 350 CZ Noe
24 S01E06 S01E06 2001 1490 CZ montimuf
24 S01E06 S01E06 2003 381 CZ sanyo
30 Rock S01E06 S01E06 2006 1456 CZ ThooR13
30 Rock S01E06 S01E06 2007 486 CZ ThooR13
Aliens in America S01E06 S01E06 2007 242 CZ sonnak
American Dad S01E06 S01E06 2005 823 CZ hanix
Andromeda S01E06 S01E06 2000 144 CZ memocube
Aru Tabibito no Nikki 06 S01E06 2003 16 CZ Petacomspeta
Ashes to Ashes S01E06 S01E06 2009 278 SK ThooR13
Babylon 5 S01E06 S01E06 1994 329 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E06 S01E06   59 CZ capel
Babylon 5 S01E06 - Mind War S01E06 1994 817 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E06 - Mind War S01E06 1994 502 CZ Elfkam111
Babylon 5 S01E06 - mind war S01E06   145 SK Anonymní
Battlestar Galactica 1x06 - Litmus
S01E06 2004 1301 CZ bifrost
Battlestar Galactica S01E06 S01E06   400 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 299 CZ lama789
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 293 SK ThooR13
Battlestar Galactica S01E06 S01E06 2004 2265 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S01E06 Litmus
S01E06 2003 842 CZ indikv
Better Off Ted S01E06 S01E06 2009 410 CZ Corcaigh39
Bionic Woman - 1x06 - The List S01E06 2007 329 CZ Anonymní
Bionic Woman S01E06 S01E06 2007 239 CZ ThooR13
Bionic.Woman.S01E06 S01E06 2007 244 CZ VLAPAV
Black Books S01E06 - He's Leaving Home
S01E06 2000 14670 CZ Worst
Blood Ties S01E06 S01E06 2007 691 CZ pierek
Blood Ties S01E06 S01E06 2007 124 SK flint
Bonekickers S01E06 S01E06 2008 62 SK VeronikaZaZ
Bones S01E06 S01E06 2005 617 CZ ThooR13
Bones S01E06 - The Man in the Wall
S01E06 2005 996 CZ popKorn
Borgia S01E06 S01E06 0000 21 CZ Wekon
Bottom S01E06 S01E06 1991 43 CZ Anonymní
Bottom S01E06 -Accident S01E06 1991 113 CZ Anonymní
Brothers & Sisters s01e06 S01E06 2006 449 SK Anonymní
Buffy S01E06 - The Pack S01E06 1997 703 CZ Elfkam111
Buffy S01E06 - The Pack S01E06   405 CZ sipeer
Calabash Brothers 06 S01E06 1987 68 CZ kikina
Californication S01E06 S01E06 2007 6921 CZ Anonymní
Californication S01E06 - Absinthe Makes The Heart Grow Fonder
S01E06 2007 1528 CZ shadow.wizard
Carmen Sandiego S01E06 S01E06 2019 33 CZ Kenobe
Carnivale S01E06 S01E06 2003 1911 CZ capule
Cashmere Mafia 1x06 S01E06 2007 355 CZ camilinka
Castle S01E06 S01E06 2009 371 CZ Anonymní
Cold Case S01E06 S01E06 2003 709 CZ Morpheus88
Confess S01E06 S01E06 2017 135 CZ gregor.gr
Crash S01E06 S01E06 2008 88 CZ wojta
Crash S01E06 Clusterfuck S01E06 2008 16 CZ Mat0
Criminal Minds S01E06 S01E06 2005 599 CZ papricka9
CSI New York S01E06 S01E06   324 CZ jakepilot

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dřevěná Tesla je boží. Na té jede i PrimaLOVE ve 4k. ;)
after.everything.2023.1080p.web.h264-TGx en-hi
Nic - stále nic? :-DMYCZ,SK titulky
The.Equalizer.3.2023.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv
Něco pro gravese :-)
V Německu vychází na Blu-rayi 16.listopadu.
dakujem cmukYTS
Jeden box vyřeší vše. Tak jdu do sklepa vytáhnout Teslu ve dřevě a jdu si koupit BOXÍK.

PHILLIPS
Tady se můžeme debatovat dalších desítky hodin. Podporuje ten Box to a to? Propustí to přes kabel at
Mám pocit, že když chceš kvalitu, tak je to CAT 6E atd... experti....
mtu ma pravdu, treba vyberat zariadenie s LAN portom, dnes uz maju takmer vsetky 1Gbit, cez wifi to
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Zdravím, všimol som si že pribudli viaceré služby: https://i.imgur.com/zmk7RYX.png, celkom sú 4. Nem
:D
Díky, už jsem si je stáhnul. A dotaz - neplánuješ dělat titulky i na 1. a 2. řadu - verze 22 minut?
poprosim o preklad
Ovela lepsie je box s napojenim cez LAN kabel KAT 5E min. Nepodlieha ruseniu a ked mas filmy v 4K so
já toho mám rozpracovaného a v plánu celkem dost ;-) tady se určitě najde nějaký specialista na hist
VOD 6.10.
Ten seriál by si určitě zasloužil komplet české titulky ke všem zbývajícím dílům.
Tak třeba Philips to zvládá, takže to asi budou zvládat všechny TV s Androidem. A asi bude potřeba n
Mám hloupé TV a nechce mi koupit drahé TV, tak používám Google Chromecast 4 Google TV a pustím třeba
Kdo má problém s TV kvůli nefunguje titulky nebo nepodporovaný formát videa, tak doporučuji koupit s
Prosím pekne o preklad.
Ďakujem :-)
No a treba taky proto si lide porizuji media boxy... a je jedno, jak drahou televizi maji. Takze ono
Pro některé příjemnou novinkou (a za mě ne zrovna očekávanou) je po cca třech letech návrat podpory
To už mám tak starou TV?:-)


 


Zavřít reklamu