Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E15 S01E15 2001 293 CZ Noe
24 S01E15 S01E15 2001 1308 CZ montimuf
24 S01E15 S01E15 2003 355 CZ sanyo
30 Rock S01E15 S01E15 2006 1336 CZ ThooR13
Andromeda S01E15 S01E15 2000 97 CZ memocube
Avatar: The Last Airbender S01E15
S01E15 2006 528 CZ viking749
Babylon 5 S01E15 S01E15 1994 343 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E15 - Grail S01E15 1994 836 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E15 - grail S01E15   313 SK Anonymní
Battlestar Galactica S01E15 S01E15 1978 93 CZ udex
Bones S01E15 S01E15 2005 579 CZ ThooR13
Bones S01E15 - Two Bodies in the Lab
S01E15 2006 932 CZ popKorn
Brothers & Sisters s01e15 S01E15 2007 411 SK Anonymní
Cold Case S01E15 S01E15 2004 551 CZ Morpheus88
CSI S01E15 S01E15 2000 151 CZ efis
Dark Angel S01E15 - Female Trouble
S01E15   191 CZ Anonymní
Dark Angel S01E15 - Shorties in Love
S01E15 2000 189 CZ Anonymní
Desperate Housewives S01E15 - Impossible
S01E15 2004 1082 CZ piratt
Desperate Housewives S01E15 - Impossible
S01E15 2004 2112 CZ Elfkam111
Earth: Final Conflict - 01x15 If You Could Read My Mind
S01E15 1998 273 CZ Eneska
Eleventh Hour S01E15 - Electro S01E15 2009 502 CZ axion
Everwood S01E15 S01E15 2002 667 CZ filterplexer
Farscape S01E15 Durka returns S01E15 2000 793 CZ Elfkam111
Firefly S01E15 - The Message S01E15 2002 1813 CZ Elfkam111
Friends S01E15 S01E15   1181 CZ Benule
Ghost Whisperer S01E15 S01E15 2005 185 CZ Grip
Ghost Whisperer S01E15 - Melinda's First Ghost
S01E15 2006 328 CZ stalker
Gilmore Girls S01E15 - Christopher returns
S01E15 2001 2148 CZ Anonymní
Heroes S01E15 S01E15 2006 414 SK ThooR13
Heroes S01E15 S01E15 2007 956 CZ KKubaKuba
Heroes S01E15 S01E15 2007 758 CZ Barbuna15
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 469 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 563 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 187 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 436 CZ baggiopet
House S01E15 S01E15 2004 200 SK maxiprdelka
House S01E15 S01E15 2004 316 CZ maxiprdelka
House S01E15 - Mob Rules S01E15 2004 305 CZ neffertity
How I Met Your Mother S01E15 S01E15 2005 8646 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E15 S01E15 2005 5138 CZ bud
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House
S01E15 1998 768 CZ terrix
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House - DVDRip
S01E15 1998 495 CZ Lusik
In Treatment S01E15 S01E15 2008 1019 CZ vidra
Invasion S01E15 S01E15 2006 379 CZ kolcak
Jericho S01E15 S01E15   106 CZ cervajz
Jericho S01E15 S01E15   618 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E15 S01E15 2007 600 CZ Krevety
Jericho S01E15 S01E15 2007 386 CZ Krevety
Jericho S01E15 Semper Fidelis S01E15 2007 1655 CZ Grodik
John Doe S01E15 S01E15 2002 204 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?
Vážení, Mirka tomu dala 75%, předpokládám, že tušíte, co to znamená.
https://www.idnes.cz/kultura/film-televize/netflix-rusko-ukrajina-konflikt-televizni-kanaly-zruseni.
Jaké by měly být postihy? Seriál nebo překlad titulků snad se situací nemá nic společného? Za překla
Super, děkujeme :-)Už HBO Max
Už jsou k dispozici anglické titulky, jen pro info :)


 


Zavřít reklamu