Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S01E15 S01E15 2001 293 CZ Noe
24 S01E15 S01E15 2001 1310 CZ montimuf
24 S01E15 S01E15 2003 355 CZ sanyo
30 Rock S01E15 S01E15 2006 1337 CZ ThooR13
Andromeda S01E15 S01E15 2000 97 CZ memocube
Avatar: The Last Airbender S01E15
S01E15 2006 528 CZ viking749
Babylon 5 S01E15 S01E15 1994 343 CZ ThooR13
Babylon 5 S01E15 - Grail S01E15 1994 836 CZ Lecimir
Babylon 5 S01E15 - grail S01E15   313 SK Anonymní
Battlestar Galactica S01E15 S01E15 1978 93 CZ udex
Bones S01E15 S01E15 2005 580 CZ ThooR13
Bones S01E15 - Two Bodies in the Lab
S01E15 2006 934 CZ popKorn
Brothers & Sisters s01e15 S01E15 2007 411 SK Anonymní
Cold Case S01E15 S01E15 2004 552 CZ Morpheus88
CSI S01E15 S01E15 2000 151 CZ efis
Dark Angel S01E15 - Female Trouble
S01E15   191 CZ Anonymní
Dark Angel S01E15 - Shorties in Love
S01E15 2000 189 CZ Anonymní
Desperate Housewives S01E15 - Impossible
S01E15 2004 1083 CZ piratt
Desperate Housewives S01E15 - Impossible
S01E15 2004 2112 CZ Elfkam111
Earth: Final Conflict - 01x15 If You Could Read My Mind
S01E15 1998 273 CZ Eneska
Eleventh Hour S01E15 - Electro S01E15 2009 502 CZ axion
Everwood S01E15 S01E15 2002 667 CZ filterplexer
Farscape S01E15 Durka returns S01E15 2000 793 CZ Elfkam111
Firefly S01E15 - The Message S01E15 2002 1813 CZ Elfkam111
Friends S01E15 S01E15   1181 CZ Benule
Ghost Whisperer S01E15 S01E15 2005 185 CZ Grip
Ghost Whisperer S01E15 - Melinda's First Ghost
S01E15 2006 328 CZ stalker
Gilmore Girls S01E15 - Christopher returns
S01E15 2001 2149 CZ Anonymní
Heroes S01E15 S01E15 2006 414 SK ThooR13
Heroes S01E15 S01E15 2007 956 CZ KKubaKuba
Heroes S01E15 S01E15 2007 758 CZ Barbuna15
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 563 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 469 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 187 CZ baggiopet
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 436 CZ baggiopet
House S01E15 S01E15 2004 200 SK maxiprdelka
House S01E15 S01E15 2004 316 CZ maxiprdelka
House S01E15 - Mob Rules S01E15 2004 305 CZ neffertity
How I Met Your Mother S01E15 S01E15 2005 8646 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S01E15 S01E15 2005 5138 CZ bud
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House
S01E15 1998 768 CZ terrix
Charmed S01E15 - Is There A Woogy In The House - DVDRip
S01E15 1998 495 CZ Lusik
In Treatment S01E15 S01E15 2008 1019 CZ vidra
Invasion S01E15 S01E15 2006 379 CZ kolcak
Jericho S01E15 S01E15   106 CZ cervajz
Jericho S01E15 S01E15   618 CZ Phoenix16.cz
Jericho S01E15 S01E15 2007 600 CZ Krevety
Jericho S01E15 S01E15 2007 386 CZ Krevety
Jericho S01E15 Semper Fidelis S01E15 2007 1655 CZ Grodik
John Doe S01E15 S01E15 2002 204 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv


 


Zavřít reklamu