Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
24 S01E18
S01E18
2001
1328
montimuf
24 S01E18
S01E18
2003
402
sanyo
30 Rock S01E18
S01E18
2006
780
ThooR13
30 Rock S01E18
S01E18
2006
605
ThooR13
Andromeda S01E18
S01E18
2000
99
memocube
Avatar: The Last Airbender S01E18-E20
S01E18
2006
1062
viking749
Babylon 5 S01E18
S01E18
1994
368
ThooR13
Babylon 5 S01E18 - a voice in the wilderness (part 1)
S01E18
424
Anonymní
Babylon 5 S01E18 - A voice in the wilderness part I
S01E18
1994
769
Lecimir
Battlestar Galactica S01E18
S01E18
1978
76
udex
Bones S01E18
S01E18
2005
545
ThooR13
Bones S01E18 - The Man with the Bone
S01E18
2006
795
popKorn
Brothers & Sisters s01e18
S01E18
2007
395
Anonymní
Cold Case S01E18
S01E18
2004
629
Morpheus88
CSI S01E18
S01E18
2000
147
efis
Dark Angel S01E18 - Pollo Loco
S01E18
2000
194
marrone
Desperate Housewives S01E18 - Children Will Listen
S01E18
2004
505
slavko.sk
Desperate Housewives S01E18 - Children Will Listen
S01E18
2004
1902
Elfkam111
Earth: Final Conflict - 01x18 Law and Order
S01E18
1998
278
Eneska
Eleventh Hour S01E18 - Medea
S01E18
2009
523
axion
Everwood S01E18
S01E18
2002
795
filterplexer
Farscape S01E18 - A Bug'S Life
S01E18
2002
819
mirarepy
Friday Night Lights S01E18 - Extended Families
S01E18
2007
656
GarciaA
Friends S01E18
S01E18
1122
Benule
Fringe S01E18
S01E18
2009
4473
Morpheus88
Ghost Whisperer S01E18
S01E18
2005
182
Grip
Ghost Whisperer S01E18 - Miss Fortune
S01E18
2006
298
stalker
Gossip Girl S01E18
S01E18
2008
495
divx1
Gossip Girl S01E18
S01E18
2008
845
Anonymní
Heroes S01E18
S01E18
2006
371
ThooR13
Heroes S01E18
S01E18
2007
1372
KKubaKuba
House S01E18
S01E18
2004
625
maxiprdelka
How I Met Your Mother S01E18
S01E18
2005
8622
Jingspiral
How I Met Your Mother S01E18
S01E18
2005
4799
kuller
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good
S01E18
1998
682
terrix
Charmed S01E18 - When Bad Warlocks Turn Good - DVDRip
S01E18
1998
466
Lusik
In Treatment S01E18
S01E18
2008
978
vidra
Invasion S01E18
S01E18
2006
391
kolcak
Jericho S01E18
S01E18
2007
687
Phoenix16.cz
Jericho S01E18
S01E18
2007
631
baggiopet
Jericho S01E18
S01E18
2007
1543
baggiopet
John Doe S01E18
S01E18
2002
123
alfaromeo
Legend of the Seeker S01E18
S01E18
2009
417
beransky
Legend of the Seeker S01E18
S01E18
2009
1675
ThooR13
Lost S01E18
S01E18
2004
276
cyrilko
Lost S01E18
S01E18
2004
189
deamonlang
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
1145
Elfkam111
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
2340
DjRiki
Lost S01E18 Numbers
S01E18
2004
289
Anonymní
Metalocalypse S01E18
S01E18
2006
306
MTerran
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
perfekt, dík moc
Indeed. TEAL'C
Vdaka ti..
Souhlasím
prosim o preklad, vdaka
Asi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru