Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E02 S02E02 2002 960 CZ Noe
30 Rock S02E02 S02E02 2007 1152 CZ boss1boss1
Absolutely Fabulous S02E02 S02E02 1994 251 SK shirley
Angel S02E02 S02E02 2000 152 CZ serpentine
Avatar: The Last Airbender S02E02 - The.Cave.of.Two.Lovers
S02E02 2006 1285 CZ Koudy_Man
Babylon 5 S02E02 S02E02   124 SK FoLdO
Babylon 5 S02E02 - Revelations S02E02 1995 410 SK Elfkam111
Babylon 5 S02E02 - Revelations S02E02   968 CZ Anonymní
Battlestar Galactica 2x02 Valley of Darkness
S02E02   1472 CZ ViktorCZ
Battlestar Galactica S02E02 S02E02   669 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E02 S02E02 2005 1371 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E02 S02E02 2005 672 CZ Elfkam111
Better Things S02E02 S02E02 2017 85 SK revocated
Black Books S02E02 - Fever S02E02 2002 11566 CZ Worst
Blood Ties S02E02 S02E02 2007 800 CZ thomasw
Bones S02E02 S02E02 2006 628 CZ ThooR13
Bottom S02E02 Burglary S02E02 1992 117 CZ Anonymní
Breaking Bad S02E02 Grilled S02E02 2009 1871 CZ Yuri91
Brothers & Sisters s02e02 S02E02 2007 631 SK Anonymní
Buffy S02E02 S02E02   366 CZ doriang
Buffy S02E02 - Some Assembly Required
S02E02   507 CZ sipeer
Californication S02E02 S02E02   13178 CZ ygdrassil
Carnivale S02E02 S02E02 2004 424 CZ ThooR13
Carnivale S02E02 S02E02 2003 1226 CZ capule
Castle S02E02 S02E02 2009 3279 CZ katchi
Castle S02E02 S02E02 2009 360 CZ Anonymní
Cold Case S02E02 S02E02 2004 528 CZ Morpheus88
CSI Miami 2x02 S02E02 2003 114 CZ wertyz1
CSI Miami S02E02 S02E02 2003 122 CZ efis
CSI New York S02E02 Grand Murder At Central Station
S02E02 2005 137 CZ wertyz1
Dark Angel S02E02 S02E02 2001 418 CZ Anonymní
Dead Like Me S02E02 S02E02 2003 1160 CZ Skeptix
Deadwood S02E02 S02E02 0000 398 CZ jersey.one
Desperate Housewives S02E02 S02E02 2005 1133 CZ vladaq
Desperate Housewives S02E02 S02E02 2005 1968 CZ wallabi
Dexter S02E02 S02E02 2007 5057 CZ ThooR13
Dexter S02E02 S02E02 2007 1098 CZ vesna
Dexter S02E02 S02E02 2007 1045 CZ
TiberiusJeffersonHinks
Dexter S02E02 S02E02 2007 16612 CZ Karasman
Dirty Sexy Money S02E02 S02E02 2008 742 CZ Anonymní
Doctor Who S02E02 S02E02 2006 245 SK ThooR13
Doctor Who S02E02 S02E02 2006 188 SK ThooR13
Doctor Who S02E02 - Tooth and Claw
S02E02 2006 2573 CZ lamount
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 586 CZ ThooR13
Dollhouse S02E02 S02E02 2009 1550 CZ ThooR13
Earth: Final Conflict - 02x02 Atavus
S02E02 1998 235 CZ Eneska
Enterprise S02E02 - Carbon Creek
S02E02 2002 361 CZ Anonymní
Entourage S02E02 S02E02   1411 CZ blizzard.ml
Eureka S02E02 - Try, Try Again S02E02 2007 833 CZ shadow.wizard
Flashpoint S02E02 S02E02 2009 217 CZ Morpheus88

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Tak ako? Schvália sa tie titulky, už sa dosť obávam... Je to 3tí deň od nahratia.
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb


 


Zavřít reklamu