Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
24 S02E07
S02E07
2002
836
Noe
30 Rock S02E07
S02E07
2007
951
ThooR13
Angel S02E07
S02E07
2000
119
serpentine
Babylon 5 S02E07 - Soul Mates
S02E07
1995
431
Elfkam111
Babylon 5 S02E07 Soul Mates
S02E07
1995
569
Torr
Battlestar Galactica 2x07 Home part 2
S02E07
2005
581
pbch
Battlestar Galactica S02E07
S02E07
345
Morpheus88
Battlestar Galactica S02E07
S02E07
2005
1135
Anonymní
Battlestar Galactica S02E07 - Home 2
S02E07
2005
1343
Elfkam111
Blood Ties S02E07
S02E07
2007
595
czhero
Blood Ties S02E07
S02E07
2007
351
Miou
Bones S02E07
S02E07
2006
530
ThooR13
Brothers & Sisters s02e07
S02E07
2007
579
Anonymní
Buffy S02E07
S02E07
302
doriang
Buffy S02E07 - Lie To Me
S02E07
433
sipeer
Californication S02E07
S02E07
2008
13052
tchunia
Carnivale S02E07
S02E07
2004
387
ThooR13
Carnivale S02E07
S02E07
2003
1150
capule
Castle S02E07
S02E07
2009
3432
katchi
Cold Case S02E07
S02E07
2004
501
Morpheus88
CSI Miami S02E07
S02E07
2003
60
Anonymní
CSI Miami S02E07
S02E07
2002
109
vidra
CSI New York S02E07 - Manhattan Manhunt
S02E07
2004
207
Aqua52
CSI New York S02E07 Manhattan Manhunt
S02E07
2005
132
wertyz1
Dark Angel S02E07
S02E07
2001
359
Anonymní
Dead Like Me S02E07
S02E07
2003
1132
Skeptix
Deadwood S02E07
S02E07
0000
355
jersey.one
Desperate Housewives S02E07
S02E07
2006
734
vladaq
Desperate Housewives S02E07
S02E07
2005
1863
wallabi
Dexter S02E07
S02E07
2007
4300
ThooR13
Dexter S02E07
S02E07
2007
642
vesna
Dexter S02E07
S02E07
2007
1003
mydlo
Dexter S02E07
S02E07
2007
4008
aarfy
Doctor Who S02E07
S02E07
2006
240
ThooR13
Doctor Who S02E07 - Idiot's Lantern
S02E07
2006
2201
lamount
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07
1998
59
boss1boss1
Earth: Final Conflict - 02x07 Fissures
S02E07
1998
179
Eneska
Enterprise S02E07 - The Seventh
S02E07
2002
213
Anonymní
Entourage S02E07
S02E07
1132
blizzard.ml
Eureka S02E07
S02E07
2007
1250
Grip
Eureka S02E07 - Family Reunion
S02E07
2007
738
shadow.wizard
Farscape S02E07 - Home On The Remains
S02E07
2005
231
Dragon_fist
Father Ted S02E07 - Rock A Hula Ted
S02E07
1995
1233
sith.o
Flashpoint S02E07
S02E07
2009
104
wojta
Flashpoint S02E07
S02E07
2009
892
wojta
Friends02x07-JOG
S02E07
78
Benule
Futurama 2x07: A Head In The Polls
S02E07
1999
930
mikiquicna
Ghost in the Shell S02E07
S02E07
2005
80
skyen
Ghost Whisperer S02E07 - A Vicious Cycle
S02E07
2006
350
stalker
Gilmore Girls S02E07
S02E07
2002
996
gillma
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?
Vážení, Mirka tomu dala 75%, předpokládám, že tušíte, co to znamená.
https://www.idnes.cz/kultura/film-televize/netflix-rusko-ukrajina-konflikt-televizni-kanaly-zruseni.
Jaké by měly být postihy? Seriál nebo překlad titulků snad se situací nemá nic společného? Za překla
Super, děkujeme :-)
Už HBO Max
Už jsou k dispozici anglické titulky, jen pro info :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru