Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
24 S02E14
S02E14
2002
864
Noe
Angel S02E14
S02E14
2000
86
serpentine
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14
1995
536
Elfkam111
Battlestar Galactica 2x14 Black Market
S02E14
2004
174
DjRiki
Battlestar Galactica 2x14 Black Market
S02E14
2006
381
pbch
Battlestar Galactica S02E14
S02E14
302
Morpheus88
Battlestar Galactica S02E14
S02E14
2006
1232
Anonymní
Bones S02E14
S02E14
2006
465
ThooR13
Brothers & Sisters s02e14
S02E14
2007
552
Anonymní
Buffy S02E14
S02E14
295
doriang
Buffy S02E14 - Innocence
S02E14
359
sipeer
Burn Notice S02E14
S02E14
2009
982
Jackolo
Cold Case S02E14
S02E14
2005
476
Morpheus88
CSI Miami S02E14
S02E14
2003
101
Anonymní
Dark Angel S02E14
S02E14
2002
186
hesonic
Dark Angel S02E14
S02E14
2002
122
hlava
Dark Angel S02E14
S02E14
2002
246
flint
Dead Like Me S02E14
S02E14
2003
1082
Skeptix
Desperate Housewives S02E14
S02E14
2006
625
vladaq
Desperate Housewives S02E14
S02E14
2006
1418
torquemado
Desperate Housewives S02E14
S02E14
2006
593
jarda1
Enterprise S02E14 - Stigma
S02E14
2002
203
Anonymní
Friends S02E14
S02E14
1994
239
Markowitz
Friends02x14-JOG
S02E14
108
Benule
Ghost in the Shell S02E14
S02E14
2005
39
skyen
Ghost Whisperer S02E14
S02E14
317
linc
Gossip Girl S02E14
S02E14
2009
1096
Anonymní
Grey's Anatomy S02E14 - Tell Me Sweet Little Lies
S02E14
2006
3086
kuller
Grey's Anatomy S02E14 Tell me sweet little lies
S02E14
2006
2609
Jumpstar
House S02E14
S02E14
2004
776
urotundy@cbox.cz
House S02E14
S02E14
2004
240
Terinka1984
How I Met Your Mother S02E14
S02E14
2005
481
bytchaz
How I Met Your Mother S02E14
S02E14
2005
4132
Grip
How I Met Your Mother S02E14
S02E14
2005
1568
cbx
Charmed S02E14 - Pardon My Past
S02E14
1999
750
terrix
Charmed S02E14 Pardon my past
S02E14
1999
293
ThooR13
Chuck S02E14
S02E14
2009
513
cosanostra
Chuck S02E14 - Chuck vs. Suburbs
S02E14
2009
492
dr33K
In Treatment S02E14
S02E14
2008
516
vidra
Jeremiah S02E14
S02E14
2002
79
slon335
Kyle XY S02E14
S02E14
2009
237
Chochi
Kyle XY S02E14
S02E14
2008
758
hlava
Kyle XY S02E14
S02E14
2008
2173
hlava
Lexx S02E14 - Patches In The Sky
S02E14
178
sidi07
Lie to Me S02E14
S02E14
2010
540
Anonymní
My Name Is Earl S02E14 - Kept A Guy Locked In A Truck
S02E14
2007
534
BugHer0
My Name Is Earl S02E14 - Kept a guy locked in a truck
S02E14
2007
653
bytchaz
Numb3rs 2x14
S02E14
2006
381
Anonymní
One Tree Hill S02E14
S02E14
2004
452
avechilli
Prison Break S02E14
S02E14
2005
971
voyager16
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.
Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru