Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E14 S02E14 2002 864 CZ Noe
Angel S02E14 S02E14 2000 86 CZ serpentine
Babylon 5 S02E14 - There All The Honor Lies
S02E14 1995 536 SK Elfkam111
Battlestar Galactica 2x14 Black Market
S02E14 2004 174 CZ DjRiki
Battlestar Galactica 2x14 Black Market
S02E14 2006 381 SK pbch
Battlestar Galactica S02E14 S02E14   302 CZ Morpheus88
Battlestar Galactica S02E14 S02E14 2006 1230 CZ Anonymní
Bones S02E14 S02E14 2006 465 CZ ThooR13
Brothers & Sisters s02e14 S02E14 2007 552 SK Anonymní
Buffy S02E14 S02E14   295 CZ doriang
Buffy S02E14 - Innocence S02E14   359 CZ sipeer
Burn Notice S02E14 S02E14 2009 982 CZ Jackolo
Cold Case S02E14 S02E14 2005 476 CZ Morpheus88
CSI Miami S02E14 S02E14 2003 101 CZ Anonymní
Dark Angel S02E14 S02E14 2002 186 CZ hesonic
Dark Angel S02E14 S02E14 2002 122 CZ hlava
Dark Angel S02E14 S02E14 2002 246 CZ flint
Dead Like Me S02E14 S02E14 2003 1082 CZ Skeptix
Desperate Housewives S02E14 S02E14 2006 625 CZ vladaq
Desperate Housewives S02E14 S02E14 2006 1418 CZ torquemado
Desperate Housewives S02E14 S02E14 2006 593 SK jarda1
Enterprise S02E14 - Stigma S02E14 2002 203 CZ Anonymní
Friends S02E14 S02E14 1994 239 CZ Markowitz
Friends02x14-JOG S02E14   108 CZ Benule
Ghost in the Shell S02E14 S02E14 2005 39 CZ skyen
Ghost Whisperer S02E14 S02E14   317 CZ linc
Gossip Girl S02E14 S02E14 2009 1095 SK Anonymní
Grey's Anatomy S02E14 - Tell Me Sweet Little Lies
S02E14 2006 3086 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E14 Tell me sweet little lies
S02E14 2006 2609 CZ Jumpstar
House S02E14 S02E14 2004 776 CZ
urotundy@cbox.cz
House S02E14 S02E14 2004 240 CZ Terinka1984
How I Met Your Mother S02E14 S02E14 2005 481 CZ bytchaz
How I Met Your Mother S02E14 S02E14 2005 4132 CZ Grip
How I Met Your Mother S02E14 S02E14 2005 1568 CZ cbx
Charmed S02E14 - Pardon My Past
S02E14 1999 750 CZ terrix
Charmed S02E14 Pardon my past S02E14 1999 293 CZ ThooR13
Chuck S02E14 S02E14 2009 513 CZ cosanostra
Chuck S02E14 - Chuck vs. Suburbs
S02E14 2009 492 CZ dr33K
In Treatment S02E14 S02E14 2008 516 CZ vidra
Jeremiah S02E14 S02E14 2002 79 CZ slon335
Kyle XY S02E14 S02E14 2009 237 CZ Chochi
Kyle XY S02E14 S02E14 2008 757 CZ hlava
Kyle XY S02E14 S02E14 2008 2173 CZ hlava
Lexx S02E14 - Patches In The Sky
S02E14   178 CZ sidi07
Lie to Me S02E14 S02E14 2010 540 CZ Anonymní
My Name Is Earl S02E14 - Kept A Guy Locked In A Truck
S02E14 2007 534 CZ BugHer0
My Name Is Earl S02E14 - Kept a guy locked in a truck
S02E14 2007 653 CZ bytchaz
Numb3rs 2x14 S02E14 2006 381 CZ Anonymní
One Tree Hill S02E14 S02E14 2004 452 CZ avechilli
Prison Break S02E14 S02E14 2005 971 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF


 


Zavřít reklamu