Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S02E20 S02E20 2002 829 CZ Noe
Angel S02E20 S02E20 2000 100 CZ serpentine
Avatar: The Last Airbender S02E20
S02E20 2005 316 CZ Chefik
Babylon 5 S02E20 - The Long, Twilight Struggle
S02E20 1995 543 SK Elfkam111
Battlestar Galactica S02E20 S02E20 2006 1457 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S02E20 S02E20 2006 883 SK Jacki
Battlestar Galactica S02E20 - Lay Down Your Burdens 2
S02E20 2006 1789 CZ Jacki
Bones S02E20 S02E20 2006 419 CZ ThooR13
Bones S02E20 - The Glowing Bones in the Old Stone House
S02E20 2007 808 CZ popKorn
Buffy S02E20 S02E20   286 CZ doriang
Buffy S02E20 - Go Fish S02E20   375 CZ sipeer
Cold Case S02E20 S02E20 2005 405 CZ Morpheus88
CSI Miami S02E20 S02E20   82 CZ lionellostock
Dark Angel S02E20 - Love Among the Runes
S02E20 2001 490 CZ tutanchaton
Desperate Housewives S02E20 S02E20 2006 1942 CZ torquemado
Enterprise S02E20 - Horizon S02E20 2002 158 CZ Anonymní
Everwood S02E20 S02E20 2003 341 CZ Elfkam111
Farscape S02E20 S02E20 2000 453 CZ dae
Friends02x20-JOG S02E20   43 CZ Benule
Futurama - S02E20 - Anthology of Interest I
S02E20 2000 1684 CZ bukowski79
Ghost in the Shell S02E20 S02E20 2005 33 CZ skyen
Ghost Whisperer S02E20 S02E20 2007 356 CZ flint
Gilmore Girls S02E20 S02E20 2002 1797 SK valmon
Grey's Anatomy S02E20 - Band Aid Covers the Bullet Hole
S02E20 2006 2005 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E20 Band aid covers the bullet hole
S02E20 2006 2725 CZ Jumpstar
House S02E20 S02E20 2004 660 CZ
urotundy@cbox.cz
How I Met Your Mother S02E20 S02E20 2005 493 CZ bytchaz
Charmed S02E20 - Astral Monkey S02E20   1031 CZ Anonymní
Chuck S02E20 S02E20 2009 542 CZ cosanostra
Chuck S02E20 S02E20 2009 448 CZ Jake
Chuck S02E20 S02E20 2009 198 CZ Jake
Chuck S02E20 S02E20 2009 615 CZ xTommy
Chuck S02E20 S02E20 2009 2416 CZ noxx25
In Treatment S02E20 S02E20 2008 517 CZ vidra
Kyle XY 2x20 S02E20 2008 105 SK drako83
Kyle XY S02E20 S02E20 2008 652 CZ hlava
Kyle XY S02E20 S02E20 2008 2287 CZ hlava
Lexx S02E20 - End Of The Universe
S02E20   201 CZ sidi07
My Name Is Earl S02E20 - Two Balls, Two Strikes
S02E20 2007 623 CZ bytchaz
My Name Is Earl S02E20 Two Balls, Two Strikes
S02E20 2007 666 CZ BugHer0
Numb3rs 2x20 S02E20 2006 365 CZ Anonymní
One Tree Hill S02E20 S02E20 2004 274 CZ avechilli
One Tree Hill S02E20 S02E20 2005 652 CZ Barus007
Prison Break S02E20 S02E20 2005 3512 SK voyager16
Prison Break S02E20 S02E20 2005 1115 SK voyager16
Prison Break S02E20 S02E20 2005 925 CZ Mat0
Prison break S02E20 S02E20 2005 811 CZ ThooR13
Prison Break S02E20 S02E20 2005 5687 CZ sharker
Prison Break S02E20 - Panama S02E20 2005 1247 CZ Míra37
Prison Break S02E20 - Panama S02E20 2005 4292 CZ sedlik

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....


 


Zavřít reklamu