Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
24 S02E20
S02E20
2002
829
Noe
Angel S02E20
S02E20
2000
100
serpentine
Avatar: The Last Airbender S02E20
S02E20
2005
316
Chefik
Babylon 5 S02E20 - The Long, Twilight Struggle
S02E20
1995
543
Elfkam111
Battlestar Galactica S02E20
S02E20
2006
1458
Anonymní
Battlestar Galactica S02E20
S02E20
2006
883
Jacki
Battlestar Galactica S02E20 - Lay Down Your Burdens 2
S02E20
2006
1789
Jacki
Bones S02E20
S02E20
2006
419
ThooR13
Bones S02E20 - The Glowing Bones in the Old Stone House
S02E20
2007
808
popKorn
Buffy S02E20
S02E20
286
doriang
Buffy S02E20 - Go Fish
S02E20
375
sipeer
Cold Case S02E20
S02E20
2005
405
Morpheus88
CSI Miami S02E20
S02E20
82
lionellostock
Dark Angel S02E20 - Love Among the Runes
S02E20
2001
490
tutanchaton
Desperate Housewives S02E20
S02E20
2006
1943
torquemado
Enterprise S02E20 - Horizon
S02E20
2002
158
Anonymní
Everwood S02E20
S02E20
2003
341
Elfkam111
Farscape S02E20
S02E20
2000
453
dae
Friends02x20-JOG
S02E20
43
Benule
Futurama - S02E20 - Anthology of Interest I
S02E20
2000
1684
bukowski79
Ghost in the Shell S02E20
S02E20
2005
33
skyen
Ghost Whisperer S02E20
S02E20
2007
356
flint
Gilmore Girls S02E20
S02E20
2002
1797
valmon
Grey's Anatomy S02E20 - Band Aid Covers the Bullet Hole
S02E20
2006
2005
kuller
Grey's Anatomy S02E20 Band aid covers the bullet hole
S02E20
2006
2725
Jumpstar
House S02E20
S02E20
2004
660
urotundy@cbox.cz
How I Met Your Mother S02E20
S02E20
2005
493
bytchaz
Charmed S02E20 - Astral Monkey
S02E20
1031
Anonymní
Chuck S02E20
S02E20
2009
542
cosanostra
Chuck S02E20
S02E20
2009
448
Jake
Chuck S02E20
S02E20
2009
198
Jake
Chuck S02E20
S02E20
2009
615
xTommy
Chuck S02E20
S02E20
2009
2417
noxx25
In Treatment S02E20
S02E20
2008
517
vidra
Kyle XY 2x20
S02E20
2008
105
drako83
Kyle XY S02E20
S02E20
2008
652
hlava
Kyle XY S02E20
S02E20
2008
2287
hlava
Lexx S02E20 - End Of The Universe
S02E20
201
sidi07
My Name Is Earl S02E20 - Two Balls, Two Strikes
S02E20
2007
623
bytchaz
My Name Is Earl S02E20 Two Balls, Two Strikes
S02E20
2007
666
BugHer0
Numb3rs 2x20
S02E20
2006
365
Anonymní
One Tree Hill S02E20
S02E20
2004
274
avechilli
One Tree Hill S02E20
S02E20
2005
652
Barus007
Prison Break S02E20
S02E20
2005
3512
voyager16
Prison Break S02E20
S02E20
2005
1115
voyager16
Prison Break S02E20
S02E20
2005
925
Mat0
Prison break S02E20
S02E20
2005
811
ThooR13
Prison Break S02E20
S02E20
2005
5687
sharker
Prison Break S02E20 - Panama
S02E20
2005
1247
Míra37
Prison Break S02E20 - Panama
S02E20
2005
4292
sedlik
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkouším, nejde mi to. Každopádně se opravdu nechci pouštět do diskuse z níže uvedených důvodů. Mám t
no nesouhlasit klidně můžeš, ale zkus si představit, že jsi překladatel z davu a nějaký uživatel tad
Slušně se ptá? Umíš číst?
"kadejaké srajdy s polovičným hodnotením sú tu do mesiaca po vypľuvnutí n
ale ano, rozkazuje. pokud ve svém příspěvku zároveň dotyčný poukazuje na to, že jiné věci titulky ma
@vegetol.mp @SeQuel pánové, naštvaný bych měl být já, ale ani na jednoho z vás.
Večer to nebylo v R
@lordek chlapče, vůbec nevíš, co meleš, nech to být.
A číst umíš?
Máš to u titlků k tomu seriálu napsaný:
"Ripnuto z HBO Max.
Překlad: Martina Bořilov
to speedymail: ty jsi chytrák co. Nikdo tu nikomu nic nerozkazuje kromě tebe. "Nenabízej" je imperat
Rozumnější by bylo kdybys spíše pokračoval v tom seriálu The Man Who Fell to Earth kde jsi napsal, ž
Řeč není o tomto filmu.
Tu na serveri som nenašiel k tomuto filmu žiadne CZ ani SK titulky
Klid:) Nikoho jsi nepoškodil, přeložil jsi to do SK, já do CZ, takže si můžou lidi vybrat. Takže úpl
Neviem či by som tu mal zasahovať nuž ak som nejak niekoho prekladom poškodil tak sa ospravedlňujem.
ano, určitě si tohle většina překladatelů dřív nebo později uvědomí. ale tu a tam má někdo prostě sl
Tak snad taky mají svůj rozum, ne.
Nemá to smysl, je to stále dokola. Dobrou noc. :-D
možná, kdyby ses dokázala vcítit do překladatele, tak by ti to tak absurdní nepřišlo. realita je tak
Je tu milión filmů, co nemají překlad. A zrovna u tohohle filmu po položené otázce musí honem aktivn
vznikla tu nepříjemná situace, rozhodně nepříjemná pro víc překladatelů. tedy logicky lze očekávat,
Jako nezlobte se na mě, ale takováhle debata a takovéhle haló kvůli otázce, je už trochu moc!
tedy kdybych já věděl, že to měl zapsané vegetol, tak tam samozřejmě hned Daikerovi napíšu, co blbne
mám za to, že celá věc se neodehrála ani ne během 24 hodin. a já například netušil, že to měl zapsan
to, že tu Daiker "škemrá" o překlad spousty věcí je známý fakt. a neříkám, že je to špatně. to je sm
A že jste teď všichni aktivní! Že jste nebyli předtím a nenapsali tam, to překládá vegetol, ten to u
Znovu - zápis zmizel z rozpracovaných, byla položena prostá otázka. Nikoho znovu o překlad nežádal,
zcela logický dotaz, kdy Daiker naprosto ignoroval, kdo měl překlad zapsaný a tedy jakou minulost a
Ty chytrá hlavo tady nikoho nejmenuj(sám kradeš)! Vy jste tady s kolegyní
furt v POZORU a věčně pro
Tvůj zápis z rozpracovaných zmizel 24.5., sám to dobře víš. Daiker se ptal u požadavku - Překlad zru
vyšla už i třetí serie,ujme se někdo?
Aha, já myslel, že máš něco proti samotnému filmu, když jsme to hodnotili oba stejně "dobře" oproti
Ne nejsem..... Nic nebylo vidět..... Nevím jak už to vysvětlit.....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru