Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S03E01 S03E01 2003 524 CZ ThooR13
24 S03E01 S03E01   1255 CZ Noe
24 S03E01 S03E01   657 CZ kenny.cz
24 S03E01 S03E01 2003 239 CZ snoopy66
24 S03E01 S03E01 2004 360 CZ stepan.jesko
Aeon Flux S03E01 S03E01 1995 113 CZ Great_R
Angel S03E01 S03E01 2002 176 CZ serpentine
Avatar: The Last Airbender S03E01
S03E01 2008 867 CZ klusy
Babylon 5 S03E01 - Matters of Honor
S03E01 1996 644 SK Elfkam111
battlestar galactica 3x01 occupation dvdrip
S03E01 2007 959 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S03E01 S03E01 2006 1539 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S03E01-E02
S03E01   290 SK predatormx5
Battlestar Galactica S03E01E02 S03E01 2006 485 SK ThooR13
Black Books S03E01 S03E01   2222 CZ payosek
Black Books S03E01 - Manny Come Home
S03E01 2004 9004 CZ Worst
Bones 3x01 Widow's Son in the Windsheild
S03E01 2007 1702 CZ popKorn
Bottom S03E01 - Hole S03E01 1995 102 CZ Anonymní
Buffy S03E01 - Anne S03E01   583 CZ sipeer
Cold Case S03E01 S03E01 2005 360 CZ Morpheus88
CSI Miami S03E01 S03E01 2004 187 CZ Uganda
CSI New York S03E01 S03E01 2006 213 CZ wertyz1
Daria S03E01 S03E01 1997 264 CZ mmaslano
Desperate Housewives S03E01 S03E01 2006 549 CZ Barbuna15
Desperate Housewives S03E01 S03E01 2006 1493 CZ pwc@mail.cz
Desperate Housewives S03E01 S03E01 2006 2066 CZ Anonymní
Dexter S03E01 S03E01 2008 4817 CZ Morpheus88
Dexter S03E01 S03E01 2008 1984 CZ Aforas
Dexter S03E01 S03E01 2008 1122 CZ vesna
Doctor Who S03E01 S03E01 2006 738 CZ ThooR13
Doctor Who S03E01 S03E01 2005 294 SK ThooR13
Doctor Who S03E01 - Smith and Jones
S03E01 2007 2995 CZ lamount
Entourage S03E01 S03E01 2004 1088 CZ cent2
Everwood S03E01 S03E01 2003 778 CZ Elfkam111
Father Ted S03E01 - Are You Right There
S03E01 1995 1321 CZ sith.o
Flashpoint S03E01 S03E01 2009 73 CZ wojta
Flashpoint S03E01 S03E01 2009 482 CZ wojta
Friends S03E01 S03E01   327 CZ 9atak
Friends S03E01 S03E01   242 CZ Anonymní
Friends03x01-JOG S03E01   71 CZ Benule
Ghost Whisperer S03E01 S03E01 2007 507 CZ linc
Gilmore Girls S03E01 -Those Lazy-Hazy-Crazy Days
S03E01 2002 1986 CZ MasterHerodes
Gossip Girl S03E01 S03E01 2009 2188 CZ lojcice
Greek S03E01 S03E01 2009 1629 CZ javvi
Grey's Anatomy S03E01 S03E01 2006 3575 CZ jamy
Hannah Montana S03E01 S03E01 2009 121 SK kendry
Hannah Montana S03E01 S03E01 2009 1027 CZ Anonymní
Heroes S03E01 S03E01 2008 839 CZ Morpheus88
Heroes S03E01 S03E01 2008 5711 CZ Morpheus88
Heroes S03E01 S03E01 2008 2279 CZ Ferry
Heroes S03E01 S03E01 2008 1075 CZ ThooR13

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím,, hledám název filmu(Japonského nebo čínského)
přibližný děj krimi filmu:
po vraždě(loupež
To teda. Upřímně to bych taky nedala. Během kopírování jsem si říkala, jak je skvělý, že to nemusím
to je ještě paráda, já zkoušel Hamleta v překladu Hilského, problém, nějak jsem ho nenašel v el podo
Zrovna u tohohle překladu jsem dobře motivovaná a titulky jsou opravdu dobré, takže se to překládá s
Vďaka za nápovedu, práve som vyplnil formulár s prosbou o schválenie titulkov.
Hello, vies co, kedze som hladal akukolvek verziu pre mojich svokrovcov,ktori to chceli vidiet a ang
Dikes za titulky,su dobrePoprosím o preklad en tituliek dakujem.
The.Kings.Daughter.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
anglické titulky
Od SK autora těžko. Buď ráda, že nějaké budou.
https://www.titulky.com/?emessages=0
Venku to je i v kině. :) A stálo to za to.
Než to vyjde na Paramount+ apod, tak to asi těch 45 dní
Tak nedráždi! :-D :-D
Venku to je. Ale pěkně hnusné CAMRip verze:-)
A už je to venku??Dal bych i dva hlasy:-)
už jen to intro s tanečkem. :-)
sice malinké, za málo peněz, ale jako moc bavící oproti namašleným
Kéž by byly k tomu nějaké titulky.
Titulky jsem našel,myslel jsem,že jsou anglické,ale jsou české,tak je zkus,nevím kdy a kdo je dělal,
Výborne. Postupuješ nadsvetelnou rýchlosťou. :-)
Ne.
Neviete, či budú oficiálne titulky od Amazonu?
Ak sa nemýlim, tak iba autor titulkov vie urgovať cez kontaktný formulár. Takže...
Já děkuji za překlad celého seriálu a ráda počkám na dokončení :-)
Děkuji :-)Budou i CZ titulky?Děkuji :-)
Tady si to těžko vybojujete. Od toho slouží kontaktní formulář.
Prosím, přeložil by někdo?


 


Zavřít reklamu