Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
24 S03E03 S03E03 2003 419 CZ ThooR13
24 S03E03 S03E03 2003 873 CZ Noe
24 S03E03 S03E03   554 CZ kenny.cz
Aeon Flux S03E03 - Thanatophobia
S03E03 1995 80 CZ Great_R
An Idiot Abroad S03E03 S03E03 0000 77 SK kyller
Angel S03E03 S03E03 2002 107 CZ serpentine
Babylon 5 S03E03 - A Day In The Strife
S03E03 1996 579 SK Elfkam111
battlestar galactica 3x03 exodus part one dvdrip
S03E03   317 CZ cosanostra
Battlestar Galactica S03E03 S03E03 2006 1665 CZ Anonymní
Battlestar Galactica S03E03 S03E03 2006 478 SK ThooR13
Battlestar Galactica S03E03 - Exodus, Part 2
S03E03 2006 537 CZ ajina
Black Books S03E03 S03E03 2006 3213 CZ payosek
Black Books S03E03 - Moo-Ma And Moo-Pa
S03E03 2004 3941 CZ ashw
Bones 3x03 Death in the Saddle S03E03 2007 1372 CZ popKorn
Bottom S03E03 - Break S03E03 1995 98 CZ Anonymní
Buffy S03E03 - Faith, Hope and Trick
S03E03   503 CZ sipeer
Cadfael S03E03 - The Raven In The Foregate
S03E03   737 CZ kocholuc
Cold Case S03E03 S03E03 2005 349 CZ Morpheus88
CSI New York S03E03 S03E03 2006 172 CZ wertyz1
Desperate Housewives S03E03 S03E03 2006 2651 CZ pwc@mail.cz
Dexter S03E03 S03E03 2008 5315 CZ Morpheus88
Dexter S03E03 S03E03 2008 999 CZ vesna
Dexter S03E04 S03E03 2008 1122 CZ vesna
Doctor Who S03E03 S03E03 2007 201 SK ThooR13
Doctor Who S03E03 S03E03 2006 580 CZ ThooR13
Doctor Who S03E03 S03E03 2005 140 SK ThooR13
Entourage S03E03 S03E03 2004 981 CZ cent2
Eureka S03E03 Best in Faux S03E03 2008 235 CZ mvesely
Everwood S03E03 S03E03 2004 608 CZ Elfkam111
Father Ted S03E03 - Speed 3 S03E03 1995 1208 CZ sith.o
Flashpoint S03E03 S03E03 2009 309 CZ wojta
Friends03x03-JOG S03E03   41 CZ Benule
Ghost Whisperer S03E03 S03E03 2007 374 CZ fred01
Gilmore Girls S03E03 S03E03   2053 CZ Anonymní
Gossip Girl S03E03 S03E03 2009 2383 SK studko
Grey's Anatomy S03E03 S03E03 2006 2722 CZ jamy
Hannah Montana S03E03 S03E03 2009 396 CZ Anonymní
Heroes S03E03 S03E03 2008 596 CZ Morpheus88
Heroes S03E03 S03E03 2008 12492 CZ Morpheus88
Heroes S03E03 S03E03 2008 361 SK tomas177
Heroes S03E03 S03E03 2008 2405 CZ baggiopet
Heroes: The Recruit 03 S03E03   36 CZ Silr
House S03E03 S03E03 2004 259 SK ThooR13
House S03E03 S03E03 2004 785 CZ vacllaf
House S03E03 S03E03 2004 959 CZ baggiopet
House S03E03 - Informed Consent
S03E03 2004 1148 CZ pochyJP
How I Met Your Mother S03E03 S03E03 2005 1223 CZ Barbuna15
Hustle S03E03 S03E03 2006 1212 CZ abdulius
Charmed S03E03 - Once Upon A Time
S03E03 2000 618 CZ Elfkam111
Kyle XY S03E03 S03E03 2009 1984 CZ hlava

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím,, hledám název filmu(Japonského nebo čínského)
přibližný děj krimi filmu:
po vraždě(loupež
To teda. Upřímně to bych taky nedala. Během kopírování jsem si říkala, jak je skvělý, že to nemusím
to je ještě paráda, já zkoušel Hamleta v překladu Hilského, problém, nějak jsem ho nenašel v el podo
Zrovna u tohohle překladu jsem dobře motivovaná a titulky jsou opravdu dobré, takže se to překládá s
Vďaka za nápovedu, práve som vyplnil formulár s prosbou o schválenie titulkov.
Hello, vies co, kedze som hladal akukolvek verziu pre mojich svokrovcov,ktori to chceli vidiet a ang
Dikes za titulky,su dobrePoprosím o preklad en tituliek dakujem.
The.Kings.Daughter.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG
anglické titulky
Od SK autora těžko. Buď ráda, že nějaké budou.
https://www.titulky.com/?emessages=0
Venku to je i v kině. :) A stálo to za to.
Než to vyjde na Paramount+ apod, tak to asi těch 45 dní
Tak nedráždi! :-D :-D
Venku to je. Ale pěkně hnusné CAMRip verze:-)
A už je to venku??Dal bych i dva hlasy:-)
už jen to intro s tanečkem. :-)
sice malinké, za málo peněz, ale jako moc bavící oproti namašleným
Kéž by byly k tomu nějaké titulky.
Titulky jsem našel,myslel jsem,že jsou anglické,ale jsou české,tak je zkus,nevím kdy a kdo je dělal,
Výborne. Postupuješ nadsvetelnou rýchlosťou. :-)
Ne.
Neviete, či budú oficiálne titulky od Amazonu?
Ak sa nemýlim, tak iba autor titulkov vie urgovať cez kontaktný formulár. Takže...
Já děkuji za překlad celého seriálu a ráda počkám na dokončení :-)
Děkuji :-)Budou i CZ titulky?Děkuji :-)
Tady si to těžko vybojujete. Od toho slouží kontaktní formulář.
Prosím, přeložil by někdo?


 


Zavřít reklamu