Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
24 S03E06
S03E06
2003
427
ThooR13
24 S03E06
S03E06
2003
799
Noe
24 S03E06
S03E06
347
Anonymní
Aeon Flux S03E06 - The Demiurge
S03E06
1995
72
Great_R
Andromeda S03E06
S03E06
42
cumilkamil
Angel S03E06
S03E06
2002
76
serpentine
Avatar: The Last Airbender S03E06
S03E06
2005
560
lucyts
Babylon 5 S03E06 - Dust To Dust
S03E06
1996
559
Elfkam111
battlestar galactica 3x06 torn dvdrip
S03E06
590
cosanostra
Battlestar Galactica S03E06
S03E06
2006
1472
Anonymní
Battlestar Galactica S03E06
S03E06
2006
358
ThooR13
Black Books S03E06
S03E06
2006
3685
payosek
Black Books S03E06 - Party
S03E06
2004
4489
ashw
Bones 3x06 Intern in the Incinerator
S03E06
2007
1261
popKorn
Buffy S03E06 - Band Candy
S03E06
437
sipeer
Cold Case S03E06
S03E06
2005
359
Morpheus88
CSI Las Vegas S03E06 The execution of Catherine Willows
S03E06
2002
131
Jumpstar
CSI New York S03E06
S03E06
2006
182
wertyz1
Desperate Housewives S03E06
S03E06
2006
2505
Jan9
Dexter S03E06
S03E06
2008
5297
Morpheus88
Doctor Who S03E06
S03E06
2006
2852
ThooR13
Doctor Who S03E06
S03E06
2005
600
ThooR13
Entourage S03E06
S03E06
2004
1233
cent2
Everwood S03E06
S03E06
2004
547
Elfkam111
Father Ted - s03e06 - Kicking Bishop Brennan Up the Arse.avi
S03E06
134
VLAPAV
Father Ted S03E06 - Kicking Bishop Brennan Up The Arse
S03E06
1995
1032
sith.o
Friends03x06-JOG
S03E06
42
Benule
Ghost Whisperer S03E06
S03E06
2007
381
fred01
Gilmore Girls S03E06
S03E06
2003
1604
dosig
Gilmore Girls S03E06
S03E06
2006
517
gillma
Gossip Girl S03E06
S03E06
2009
1641
marieet
Gossip Girl S03E06
S03E06
2007
1551
ufooonek
Grey's Anatomy S03E06
S03E06
2342
filipv
Grey's Anatomy S03E06
S03E06
2006
2673
jamy
Hannah Montana S03E06
S03E06
2009
324
baal.666
Heroes S03E06
S03E06
2008
521
Morpheus88
Heroes S03E06
S03E06
2008
12356
Morpheus88
Heroes S03E06
S03E06
2008
1417
Chochi
House S03E06
S03E06
2004
837
urotundy@cbox.cz
House S03E06
S03E06
2004
146
ThooR13
Charmed S03E06 - Primerose patch
S03E06
2000
676
Elfkam111
Kyle XY S03E06
S03E06
2009
235
hlava
Kyle XY S03E06
S03E06
2009
1937
hlava
Lexx S03E06 - K-town
S03E06
1999
266
Elfkam111
Lost S03E06
S03E06
2004
665
cosanostra
Lost S03E06
S03E06
2004
359
Barbuna15
Lost S03E06
S03E06
2004
730
flloorfil
Lost S03E06 - I do
S03E06
2004
3178
Atlantis
Lost S03E06 - I Do
S03E06
2004
987
mr.hajko
Lost S03E06 - I Do
S03E06
2004
1229
Anonymní
<
0
50
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)
2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)
prosím o překlad děkuji
Prosím titulky :-) děkuji mnohokrát
Prosím o potitulkování děkuji mnohokrát
Poprosím o cz, sk překlad....
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru