Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
nepojmenovaný S05E07 2008 157 CZ Anonymní
24 S05E07 S05E07 2006 283 CZ ThooR13
24 S05E07 S05E07 2006 1388 CZ Lighthouse
Babylon 5 S05E07 S05E07 1998 319 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E07 - Secrets Of The Soul
S05E07 1998 329 CZ Anonymní
Babylon 5 S05E07 - Secrets Of The Soul
S05E07 1998 299 SK Elfkam111
Buffy S05E07 - Fool For Love S05E07 0000 335 CZ Anonymní
Buffy S05E07 - Foor For Love S05E07 2000 237 CZ Cephelec
Cold Case S05E07 S05E07 2007 264 CZ Morpheus88
Cold Case S05E07 S05E07 2007 75 CZ BlueGoddess
Cold Case S05E07 S05E07 2007 68 CZ 3DimiTRI
CSI Las Vegas S05E07 Formalities
S05E07 2004 108 CZ Jumpstar
CSI New York S05E07 S05E07 2004 18 CZ vidra
CSI New York S05E07 S05E07 2004 405 CZ vidra
Desperate Housewives S05E07 S05E07 2008 599 CZ Anonymní
Desperate Housewives S05E07 S05E07 2008 368 CZ PetrT
Desperate Housewives S05E07 S05E07 2008 4974 CZ subslide
Entourage S05E07 S05E07 2004 743 CZ cent2
Family Guy S05E07 S05E07 2006 215 CZ risokramo
Friends05x07-JOG S05E07   176 CZ Benule
Grey's Anatomy S05E07 Rise up S05E07 2008 987 CZ Jumpstar
Grey's anatomy S05E07 Rise up S05E07 2008 6312 CZ Jumpstar
House S05E07 S05E07 2004 493 CZ DjRiki
House S05E07 S05E07 2004 405 CZ JediC
Charmed S05E07 - Sympathy for the demon
S05E07 1998 701 CZ Anonymní
Lost S05E07 S05E07 2004 434 CZ Julkix
Lost S05E07 S05E07 2004 4724 CZ Julkix
Lost S05E07 S05E07 2004 399 CZ Hirgon
Lost S05E07 S05E07 2004 1794 CZ speedex
Medium S05E07 S05E07 2009 136 CZ VK22
Medium S05E07 S05E07 2009 66 CZ mhsk
NCIS S05E07 S05E07 2003 739 CZ Malon
NCIS S05E07 S05E07 2003 250 SK matto10
Parenthood S05E07 S05E07 0000 120 CZ gambinka
Six Feet Under S05E07 S05E07 2005 1135 CZ Anonymní
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 923 CZ Dewey
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 276 CZ Rasta_
Smallville S05E07 - splinter S05E07 2001 368 CZ Jackie16
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 918 CZ Bohumila
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 569 CZ trpaslik2
Star Trek: Voyager S05E07 - Infinite Regress
S05E07   613 CZ petr.briza
Stargate Atlantis S05E07 S05E07 1997 985 SK baggiopet
Stargate SG-1 S05E07 - Beast Of Burden
S05E07 1997 199 CZ Akaren
Stargate SG-1 S05E07 - Beast of Burden
S05E07 1997 701 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S05E07 - Beast Of Burden
S05E07 1997 330 CZ Logan
Supernatural S05E07 S05E07 2005 647 CZ ThooR13
Supernatural S05E07 S05E07 2005 1137 SK Joel05
Supernatural S05E07 S05E07 2005 3913 CZ ThooR13
The L Word 5x07 - Lesbians Gone Wild
S05E07 2008 948 CZ terrix
The Mentalist S05E07 S05E07 0000 153 CZ Saalis

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
perfekt, dík mocIndeed. TEAL'CVdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2


 


Zavřít reklamu