Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Castle S04E14 S04E14 2009 46 SK 1406.81MB castlesk
Castle S04E14 S04E14 2009 320 CZ 1406.81MB iq.tiqe
Castle S04E14 S04E14 2009 834 CZ 349.78MB katchi
Castle S04E14 S04E14 2009 162 SK 349.78MB castlesk
Castle S04E14 S04E14 2009 67 CZ 349.99MB 3n3my
Castle S04E14 - The Blue Butterfly
S04E14 2009 1349 CZ 349.78MB -thera-
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Od J. Demyho jsem dosud nic neviděl, ale asi bych začal od jeho debutu:
https://www.csfd.cz/film/40
mám tu počet pod jménem počet stažených titulků - mezi nimi je samozřejmě ten hledaný - bohužel spec
ten film tu byl přeložen jen co jsem zde zadal požadavek - bohužel ani na ČSFD nikdo neví název - vi
Díky, už se nemůžu dočkat!!!
Rons.Gone.Wrong.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-MT ;-)
Přeložím za 72 hodin, není problém, požaduji 10.000 Kč na účet. Složíte se?
to doufám :-)
Novinka s Keira Knightley .............. Chytne se toho někdo ?
silent.night.2021.720p.web.h264-naisu
Kdyby měl někdo chuť a čas udělat CZ titulky k filmovému pokračování tohoto finského seriálu, byl by
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-)oscarový favorit, toho se jistě nědo ujme
Dík za pokračování na překladu, posílám jeden tip k posouzení. Une Chambre en Ville, natočil to J. D
Co je na konci tejdne:)Kvalitne demotivujes prekladatelku
Nějak se teď k tomu nemůžu vůbec dostat, ale když to dobře dopadne, budu mít příští týden dovolenou,
Daiker,hahaha
Prikladam anglicke titulky z WEB-DL rls. od NOGRP.
Len info - 8.12. na Netflixe s českými titulkami.
nevadí, hlavně ať jste brzy zdravá
O víkendu se na film mrknu, pokud bude stát za to a nikdo tady se titulků neujme, tak bych o překlad
Zde to má svůj význam, protože tyto stránky nejsou oproti prémiovému serveru responzivní. Celý název
žádná prdel,... jsem rád že se toho někdo ujal a já to mohl smáznout...
jup, marže agenta, 10%
to nebude tenhle případ, jedná se o "lterárního agenta", "sportovního agenta", tenhle ty agentů, tak
Prostredie Parizskych agentov velkych filmovych hviezd :) :) :)
Aj ja poprosím o české titulky. Mám rada francúzske špiónske seriály.
Máš špatně vyplněný FPS. Správně tam má být 23,976 FPS.
Treba "Atomic Fracking in Wyoming: The Story of Project Wagon Wheel"
Pak tam mám They Reach (rozpře
Beriem späť, idem sosnúť, nejak som to prehliadol.


 


Zavřít reklamu