Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 25 CZ 1539.3MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 61 CZ 3355.83MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 219 CZ 1716.96MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 37 CZ 2537.74MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 32 CZ 2359.24MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 160 CZ 259.33MB Xavik6
Fear the Walking Dead S03E07 S03E07 2015 449 CZ 246.14MB Xavik6
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, to je dobrý filmek, také bych orodoval za ty titulky. Jestli se dobře pamatuji, tak se kdysi hrá
Čekáme,čekáme....nožičkama hojdáme :=)Má pravdu předsedo :=)
Koukám, že máš problém přečíst docela jednoduchou otázku. Tak se nejdříve nauč číst a pak ty svoje b
Last.Known.Address.1970.FRENCH.1080p.BluRay.x264.FLAC.2.0-EDPH (24FPS)
resp.
Last.Known.Address.19
The.Division.2020.PORTUGUESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-HANDJOB
Ty jsi nejaky mdly duchem ci zkusenostmi. Myslis, ze lidi chteji delat nejaky 1st Tier support? Kdyz
Písal si že tvoj film čo si chcel prekladať nevyšiel. Začal si prekladať iný a toto zase išlo bokom.
Zaspal som nad tym po cca 20 minutách...
to sa deje ucelovo, ako sa len tesi s toho ocakavania, ako na vyhru s "loterie"...
pozorovatel, co tohle? Nechce se ti do toho? Není to dobré?
No jestli někdo čeká fakt drsnej horor tak spíše ne, je to jako většina remaků docela nudné roztahan
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne


 


Zavřít reklamu