Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Pet Sematary   2019 482 SK 918.99MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 1708 CZ 918.99MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 310 SK 1427.13MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 1758 CZ 1427.13MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 496 SK 1181.1MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 1801 CZ 1181.1MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 928 CZ 1007.15MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 448 SK 1007.15MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 344 SK 2222.15MB Sarinka.luc
Pet Sematary   2019 341 CZ 0MB Anonymní
Pet Sematary   2019 82 SK 0MB Anonymní
Pet Sematary   2019 281 CZ 0MB Anonymní
Pet Sematary   2019 46 SK 0MB Anonymní
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)
na ulož je verzia s CZ+EN. Dabing+CZ Forcedvdaka p


 


Zavřít reklamu