Pørni S02E02 (2021)

Pørni S02E02 Další název

 2/2

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 31 Naposledy: 24.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Porni.S02E02.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: Porni.S02E02.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10
Porni.S02E02.Stemor.fra.helvete.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
Vysvětlení: Poutní cesty k hrobu svatého Olafa jsou staré poutní trasy do Nidarosu a poutníci po nich putují již od roku 1032. Jedná se o cca 5000 km historických tras z Dánska, Norska a Švédska, které se hvězdicovitě sbíhají k hrobu svatého Olafa v katedrále Nidaros v Trondheimu. 
PK-politicky korektní
Ex on the Beach je britský reality seriál, který se vysílá na MTV. 
Priorat - katalánská vína vyrobená v kraji Priorat v provincii Tarragona na jihozápadě Katalánska.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl a ahoj u dalších titulků.
IMDB.com

Titulky Pørni S02E02 ke stažení

Pørni S02E02 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Pørni S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pørni (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pørni S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pørni S02E02

16.5.2022 16:33 fred01 odpovědět
bez fotografie
diky
13.5.2022 20:36 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky!
13.5.2022 15:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.5.2022 14:34 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu