Rizzoli & Isles S03E08 (2010)

Rizzoli & Isles S03E08 Další název

Cut Like A Knife 3/8

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 29.7.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 679 Naposledy: 25.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 278 744 374 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro http://www.rizzoliandisles.cz

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Rizzoli & Isles S03E08 ke stažení

Rizzoli & Isles S03E08 (CD 1) 278 744 374 B
Stáhnout v jednom archivu Rizzoli & Isles S03E08
Ostatní díly TV seriálu Rizzoli & Isles (sezóna 3)

Historie Rizzoli & Isles S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rizzoli & Isles S03E08

23.8.2012 18:26 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
5.8.2012 0:39 Silcasiles odpovědět
Paráda, moc díky :-)
3.8.2012 15:23 thorin6 odpovědět
díky
3.8.2012 12:07 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
31.7.2012 22:44 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
děkujííí
31.7.2012 21:16 Glennicek odpovědět
bez fotografie
Vdaka
30.7.2012 19:04 f1nc0 odpovědět
diky moc :-)
30.7.2012 9:56 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.7.2012 22:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.7.2012 21:58 Sonique odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa