Yat nim mou ming (2016)

Yat nim mou ming Další název

Mad World/Yin ian wu ming

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 118 Naposledy: 2.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 786 282 853 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mad.World.2016.BluRay.720p.750MB.Ganool.se Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Shawn Yue se snaží vyrovnat s bipolární poruchou a těžkým životem.
https://www.csfd.cz/film/462219-mad-world/komentare/

Mini info:
Ivy League (Břečťanová liga) - název sportovního sdružení 8 elitních soukromých univerzit na severovýchodě USA (např. Harvard, Yale, Princeton)
Central - obchodní čtvrť v Hongkongu, kde sídlí mnoho nadnárodních finančních společností

Titulky sedí i na verze:
Mad.World.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Mad.World.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi
Mad World 2017 BluRay 1080p TrueHD 5.1 x264-MTeam
Mad World (2016) BluRay 720p (MovieCenter)
Mad.World.2016.2160p.UHD.BluRay.x265-DEATH

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Yat nim mou ming ke stažení

Yat nim mou ming (CD 1) 786 282 853 B
Stáhnout v ZIP Yat nim mou ming

Historie Yat nim mou ming

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yat nim mou ming

uploader1.4.2020 20:54 langi odpovědět

reakce na 1331246


Děkuji za info, doplněno.
1.4.2020 19:04 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. Mad.World.2016.2160p.UHD.BluRay.x265-DEATH
uploader20.12.2017 18:07 langi odpovědět

reakce na 1121405


Díky za info, už jsem to doplnila do poznámky.
Taky jsem zvědavá, když jsi psal, že to není tvůj šálek čaje :-) Určo písni. A není zač.
uploader19.12.2017 23:07 langi odpovědět

reakce na 1121188


Chce to zařadit vyšší rychlost ;-) Budou svátky, tak to třeba doženeš. A jinak není zač.
19.12.2017 22:03 Lacike odpovědět
Diky za titulky. Normalne nestiham tahat filmy a nie to este ich aj pozerat. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)