1
00:00:58,850 --> 00:01:02,440
Díky moc za přijetí. Tady je můj návrh.
2
00:01:02,540 --> 00:01:07,330
Je to film, který mě napadl už dávno.
Je to komedie. Doufám.
3
00:01:07,480 --> 00:01:08,580
Nicméně...
4
00:01:08,900 --> 00:01:12,380
Řekněme, že Jack Nicolson se rozhodl,
5
00:01:12,480 --> 00:01:14,470
že chce vědět,
co si o něm lidé doopravdy myslí.
6
00:01:14,570 --> 00:01:17,060
Jestli jeho život vůbec za něco stál.
7
00:01:17,160 --> 00:01:20,930
Takže předstírá vlastní smrt
a nafinguje svůj pohřeb.
8
00:01:21,950 --> 00:01:25,150
Myslím, že možnosti
jsou poměrně zábavné.
9
00:01:27,580 --> 00:01:30,400
Nakonec, uprostřed všech těch klišé proslovech
10
00:01:30,500 --> 00:01:32,650
a neupřímných projevech truchlení,
11
00:01:32,750 --> 00:01:36,360
najde jen jednoho vnuka,
který ho postrádá.
12
00:01:37,050 --> 00:01:39,070
To by mohlo být velmi dojemné.
13
00:01:40,680 --> 00:01:42,200
To nechápu.
14
00:01:42,810 --> 00:01:45,460
Stejně jako jsem to nechápala,
když jste mi to navrhl před šesti měsíci.
15
00:01:46,020 --> 00:01:47,210
Opravdu? Kde to bylo?
16
00:01:47,310 --> 00:01:49,580
Na premiéře Red Sunset.
17
00:01:50,360 --> 00:01:52,330
Jsem ráda,
že jsem tu noc zanechala takový dojem.
18
00:01:52,610 --> 00:01:54,840
Aha, jasně, pardon, ano, ano.
Věděl jsem, že vás znám.
19
00:01:54,940 --> 00:01:56,350
Pardon. Ano! Ano!
20
00:01:56,450 --> 00:01:59,770
Jo, byl jste nezaměstnaná
a hledala jste výkonnou pozici.
21
00:01:59,870 --> 00:02:02,980
Takže, bravo! Ne, byla to skvělá noc.
22
00:02:05,000 --> 00:02:07,610
Jo, jasně, není důvod,
proč by to nemohla být žena.
23
00:02:07,710 --> 00:02:09,980
........