1
00:00:03,045 --> 00:00:08,050
E4
uvádí...
2
00:00:08,550 --> 00:00:13,555
The Inbetweeners S03E06
"Táboření"
3
00:00:14,056 --> 00:00:19,061
Sync & corrections: extreme
CZ překlad: Aluvian (a.k.a. Holdstock)
4
00:00:21,980 --> 00:00:24,733
<i>Pro muže s tak exotickou
internetovou historií jako má Simon,</i>
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,319
<i>nejsou krizová setkání rodinné rady
nikdy dobrou zprávou.</i>
6
00:00:27,319 --> 00:00:31,031
- Čekáme tu na tebe, Simone.
- Pardon, měl jsem práci! Mám taky svůj život!
7
00:00:31,031 --> 00:00:34,493
A co je tak důležitýho, že máme schůzi
jako nějací byznysmeni?
8
00:00:34,493 --> 00:00:38,497
No, opravdu nevím, jak začít.
Moje firma propouští spoustu lidí.
9
00:00:38,497 --> 00:00:41,458
Podařilo se mi udržet si práci,
ale musíme se přestěhovat do Swansea.
10
00:00:41,458 --> 00:00:44,002
- Kde to je? Je to daleko?
- Je to ve Walesu.
11
00:00:44,002 --> 00:00:46,380
- O Swansea jsi už určitě slyšel, Simone.
- Neslyšel.
12
00:00:46,380 --> 00:00:49,299
- A do zasranýho Walesu se nestěhuju!
- Hej, pozor na jazyk.
13
00:00:49,299 --> 00:00:52,261
Já vím že je to velké sousto,
ale zkus prosím zůstat v klidu.
14
00:00:52,261 --> 00:00:55,180
Je to pro nás strašně těžké
rozhodnutí. Chci říct,
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,975
- že bych přišel o práci!
- Aha, takže jde jenom o tebe, co?
16
00:00:57,975 --> 00:01:01,186
A co já? Co mí kamarádi a další
mý vztahy?
17
00:01:01,186 --> 00:01:03,856
- Tvý co?
- A moje zkoušky?
18
00:01:03,856 --> 00:01:07,442
To je napřed furt: "Opakuj si, opakuj si,
opakuj si" a za další minutu mě stěhujete do Swansea!
19
00:01:07,442 --> 00:01:11,530
Mluvili jsme se zkušební komisí
a ve Swansea budeš moct dělat stejné zkoušky,
20
00:01:11,530 --> 00:01:14,908
- jenom je uděláš na místní škole.
- Nikam nejedu.
........