1
00:00:44,666 --> 00:00:47,000
Mami, dívej, co jsem ti připravil.

2
00:01:10,708 --> 00:01:12,500
<i>Můžete jít dál, madam.</i>

3
00:01:22,250 --> 00:01:27,375
Povězte mi, proč jste se rozhodla
změnit terapeuta?

4
00:01:28,041 --> 00:01:31,583
Ne, že by ten předchozí byl špatný.

5
00:01:31,666 --> 00:01:36,833
Jen mi nevyhovoval jeho přístup.

6
00:01:36,916 --> 00:01:39,291
Chci kognitivně-behaviorální terapii,

7
00:01:39,375 --> 00:01:42,500
ne tradiční psychoanalýzu.

8
00:01:42,583 --> 00:01:46,083
Vidím, že vám tato problematika
není úplně cizí.

9
00:01:46,750 --> 00:01:49,666
Mám zkušenosti s velkou řadou terapeutů.

10
00:01:49,750 --> 00:01:52,666
A navíc psychologii studuji.

11
00:01:52,750 --> 00:01:56,083
- Chodíte na univerzitu?
- Ne, jsem samouk.

12
00:01:56,166 --> 00:01:58,583
Velmi mě tento obor fascinuje. Moment.

13
00:02:01,875 --> 00:02:04,083
Rozumím.

14
00:02:04,750 --> 00:02:08,041
Kdy byste chtěla začít?

15
00:02:08,125 --> 00:02:10,875
- V jaký den se vám to hodí?
- Dnes!

16
00:02:10,958 --> 00:02:12,958
Když už jsem tady…

17
00:02:13,041 --> 00:02:15,458
Myslel jsem si to.

18
00:02:16,000 --> 00:02:17,208
Ale co váš syn?

19
00:02:17,291 --> 00:02:19,666
Nehodí se, aby u toho byl i on.

20
00:02:19,750 --> 00:02:22,166
Pokud mi rozumíte?

21
00:02:22,250 --> 00:02:26,375
Jinak to nejde. Nemá ho kdo pohlídat.

22
00:02:26,458 --> 00:02:31,666
Vážně to nepůjde.
Nebylo by to pro něj dobré.

23
00:02:31,750 --> 00:02:35,833
Chce být také psychoterapeut, až vyroste.

24
00:02:35,916 --> 00:02:37,750
Že je to tak?
........