1
00:00:44,666 --> 00:00:47,000
Mami, dívej, co jsem ti připravil.
2
00:01:10,708 --> 00:01:12,500
<i>Můžete jít dál, madam.</i>
3
00:01:22,250 --> 00:01:27,375
Povězte mi, proč jste se rozhodla
změnit terapeuta?
4
00:01:28,041 --> 00:01:31,583
Ne, že by ten předchozí byl špatný.
5
00:01:31,666 --> 00:01:36,833
Jen mi nevyhovoval jeho přístup.
6
00:01:36,916 --> 00:01:39,291
Chci kognitivně-behaviorální terapii,
7
00:01:39,375 --> 00:01:42,500
ne tradiční psychoanalýzu.
8
00:01:42,583 --> 00:01:46,083
Vidím, že vám tato problematika
není úplně cizí.
9
00:01:46,750 --> 00:01:49,666
Mám zkušenosti s velkou řadou terapeutů.
10
00:01:49,750 --> 00:01:52,666
A navíc psychologii studuji.
11
00:01:52,750 --> 00:01:56,083
- Chodíte na univerzitu?
- Ne, jsem samouk.
12
00:01:56,166 --> 00:01:58,583
Velmi mě tento obor fascinuje. Moment.
13
00:02:01,875 --> 00:02:04,083
Rozumím.
14
00:02:04,750 --> 00:02:08,041
Kdy byste chtěla začít?
15
00:02:08,125 --> 00:02:10,875
- V jaký den se vám to hodí?
- Dnes!
16
00:02:10,958 --> 00:02:12,958
Když už jsem tady…
17
00:02:13,041 --> 00:02:15,458
Myslel jsem si to.
18
00:02:16,000 --> 00:02:17,208
Ale co váš syn?
19
00:02:17,291 --> 00:02:19,666
Nehodí se, aby u toho byl i on.
20
00:02:19,750 --> 00:02:22,166
Pokud mi rozumíte?
21
00:02:22,250 --> 00:02:26,375
Jinak to nejde. Nemá ho kdo pohlídat.
22
00:02:26,458 --> 00:02:31,666
Vážně to nepůjde.
Nebylo by to pro něj dobré.
23
00:02:31,750 --> 00:02:35,833
Chce být také psychoterapeut, až vyroste.
24
00:02:35,916 --> 00:02:37,750
Že je to tak?
........