1
00:00:13,160 --> 00:00:16,360
Uvidíme, kdo tě zachrání.
Myslíš, že ti politik pomůže?
2
00:00:17,360 --> 00:00:19,720
Nikdo tě nezachrání, chápeš to?
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,360
Musíš to udělat sám.
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,440
Chci kandidovat, bratře.
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,400
Chci obojí,
6
00:00:27,160 --> 00:00:30,000
chci stranickou kandidaturu
a tvou podporu.
7
00:00:31,160 --> 00:00:32,600
Ne, Sagore.
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,200
Chce to čas. Není to tak snadné.
9
00:00:37,040 --> 00:00:38,840
Je to složité. Nech toho.
10
00:00:38,920 --> 00:00:41,400
Ale když zůstanu s tebou,
naučím se to, ne?
11
00:00:41,480 --> 00:00:43,560
Tak rychle to nejde.
12
00:00:54,160 --> 00:00:57,640
<i>Je mi smutno,</i>
<i>když vidím slzy v tvých očích.</i>
13
00:00:58,760 --> 00:01:01,000
<i>Ale ty krvavé slzy, které jsem prolil</i>
14
00:01:01,480 --> 00:01:03,760
<i>za posledních 24 let v temnotě…</i>
15
00:01:04,280 --> 00:01:06,440
<i>musíš to odčinit, ne?</i>
16
00:01:09,200 --> 00:01:11,160
<i>Ty krvavé slzy, které jsem prolil</i>
17
00:01:11,960 --> 00:01:14,400
<i>za posledních 24 let v temnotě…</i>
18
00:01:14,960 --> 00:01:16,640
<i>musíš to odčinit…</i>
19
00:01:19,440 --> 00:01:24,000
<i>Ale ty krvavé slzy, které jsem prolil</i>
<i>za posledních 24 let v temnotě</i>…
20
00:01:27,560 --> 00:01:34,560
{\an8}29. ZÁŘÍ 2002
NAHRÁVÁNÍ
21
00:01:52,760 --> 00:01:54,360
{\an8}Jsem Sagor Talukdar.
22
00:01:56,120 --> 00:01:58,840
{\an8}Toto video natáčím plně při smyslech.
23
00:02:02,600 --> 00:02:08,000
{\an8}Sedmnáct let jsem pracoval
pro Bagu známého jako Šankar Barua.
24
........