1
00:00:03,041 --> 00:00:04,748
V minulých dílech The Americans...

2
00:00:04,877 --> 00:00:07,512
Když jsme sem přišli,
bylo mi 22 let.

3
00:00:07,579 --> 00:00:10,080
Žila jsem v cizím domě v cizí zemi

4
00:00:10,148 --> 00:00:11,416
s cizím mužem.

5
00:00:11,483 --> 00:00:13,384
Nikdy jsme se
vlastně nezamilovali,

6
00:00:13,452 --> 00:00:15,787
ale mám pocit,
že teď se to děje.

7
00:00:15,854 --> 00:00:18,088
Porušujete bandu sovětských zákonů

8
00:00:18,156 --> 00:00:20,558
a vyhlíží vás 10 let
v pracovním táboře na Sibiři.

9
00:00:20,626 --> 00:00:21,893
Budete muset začít
pracovat pro mě.

10
00:00:25,163 --> 00:00:26,597
Jak jste ho donutila mluvit?

11
00:00:26,665 --> 00:00:28,599
Vykouřila jsem mu ptáka,
přesně jak jste mi řekl.

12
00:00:28,667 --> 00:00:30,568
To jsem vám neřekl.
T-to jsem nikdy neřekl.

13
00:00:30,602 --> 00:00:31,942
Nino, ježiši...

14
00:00:32,077 --> 00:00:34,238
Máte na lince pana Martina z ministerstva
spravedlnosti, agente Glaade.

15
00:00:34,306 --> 00:00:36,206
Velký den v kontrarozvědce FBI?

16
00:00:36,274 --> 00:00:37,608
Byli celý den
v zabezpečeném sklepě.

17
00:00:37,676 --> 00:00:40,144
Podívala jste se tentokrát dovnitř?

18
00:00:40,211 --> 00:00:41,546
Tam mě nepustí.

19
00:00:43,315 --> 00:00:45,082
Jakmile jsme od vás
dostali šifrovací kódy,

20
00:00:45,150 --> 00:00:46,484
FBI je změnila.

21
00:00:46,552 --> 00:00:49,119
- Okamžitě?
- Ani ne za den.

22
00:00:49,187 --> 00:00:51,756
Jako by to věděli,
když mířili na schůzku.

........