1
00:00:43,720 --> 00:00:45,525
Plukovníku Dubaku, právě

2
00:00:45,565 --> 00:00:46,206
opouštíme město.

3
00:00:47,249 --> 00:00:48,131
Kolik jich máte?

4
00:00:48,212 --> 00:00:49,655
Pět.

5
00:00:49,696 --> 00:00:50,618
Jenom pět?

6
00:00:50,658 --> 00:00:52,182
Většina stačila utéct

7
00:00:52,222 --> 00:00:53,425
než jsme se dostali na hřiště.

8
00:00:53,505 --> 00:00:55,430
Potřebuju vojáky, ne výmluvy.

9
00:00:55,511 --> 00:00:57,676
Dostanete jich víc, slibuju pane.

10
00:00:57,756 --> 00:00:59,280
Dovez mi je.

11
00:01:13,878 --> 00:01:16,044
Naučíte se bojovat jako muži.

12
00:01:16,124 --> 00:01:18,691
O tom nemám pochyb.

13
00:01:18,731 --> 00:01:20,455
Tohle...

14
00:01:20,536 --> 00:01:23,824
vás učiní silnějšími, malí vojáci.

15
00:01:25,749 --> 00:01:26,912
Tohle vás osvobodí.

16
00:01:31,243 --> 00:01:32,647
Na.

17
00:01:33,609 --> 00:01:35,374
Vezmi si to.

18
00:01:39,224 --> 00:01:40,949
Dělá to s tebou něco?

19
00:01:42,593 --> 00:01:44,518
Jsi silnější, že?

20
00:01:47,526 --> 00:01:48,689
Pojď.

21
00:01:53,501 --> 00:01:55,025
Za to, že jste slabí,

22
00:01:55,105 --> 00:01:56,950
můžou vaši otcové a matky.

23
00:01:57,030 --> 00:01:59,116
Ale s generálem Jumou

24
00:01:59,196 --> 00:02:01,161
se stanete silnými.

25
00:02:01,241 --> 00:02:02,605
Stanete se silnými, takže

........