1
00:00:19,729 --> 00:00:21,604
INFORMÁTOŘI
2
00:02:49,087 --> 00:02:50,117
A sakra.
3
00:03:32,964 --> 00:03:34,756
Řekni mi něco, Rogere.
4
00:03:36,300 --> 00:03:39,585
Přetoč si hodinky zpátky.
Je tady jiný čas.
5
00:03:39,803 --> 00:03:43,303
Přistáváme v Los Angeles,
to je město v Kalifornii.
6
00:03:45,100 --> 00:03:46,761
Chceš vědět ještě něco?
7
00:03:51,857 --> 00:03:53,315
Máš schízu?
8
00:03:54,068 --> 00:03:55,728
Chceš válium, nebo hero?
9
00:03:57,905 --> 00:03:58,938
Žvejku?
10
00:04:05,372 --> 00:04:07,448
Dřív jsem tady žil, ne?
11
00:04:17,885 --> 00:04:18,915
Jak tomu říkal?
12
00:04:20,178 --> 00:04:21,718
Mluvící rajče?
13
00:04:22,512 --> 00:04:25,596
Je to blbej mimozemšťan, Rone.
14
00:04:26,392 --> 00:04:28,765
Takže ty tvrdíš,
že smlouvu nepodepíše,
15
00:04:28,937 --> 00:04:31,011
když "Mluvící rajče"
nepředěláme?
16
00:04:31,190 --> 00:04:32,221
To je nesmysl.
17
00:04:33,149 --> 00:04:34,524
Rone, poslouchej mě.
18
00:04:35,567 --> 00:04:37,524
Něco ti řeknu, jo?
19
00:04:38,362 --> 00:04:41,898
Nějakej kluk nám nebude říkat,
jak máme točit film.
20
00:04:50,625 --> 00:04:52,915
Hele, už musím končit, Rone.
21
00:04:54,670 --> 00:04:57,208
Rone, zavolej mi později, ano?
22
00:05:17,151 --> 00:05:19,773
<i>... stačí jediná dávka
prášku Živá síla</i>
23
00:05:19,904 --> 00:05:23,688
<i>a vaše prádlo bude zase
čerstvé a čistoskvoucí.</i>
24
........