1
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
Toto je pravdivý příběh.

2
00:02:15,800 --> 00:02:19,600
I když jsou jeho postavy
složené z reálných mužů

3
00:02:19,600 --> 00:02:22,700
a čas i prostor byly zhuštěné,

4
00:02:22,700 --> 00:02:28,700
všechny podrobnosti útěku
jsou podle skutečnosti.

5
00:04:51,600 --> 00:04:53,500
Běžte dovnitř.

6
00:04:55,500 --> 00:04:57,900
Rychle.

7
00:04:57,900 --> 00:04:59,900
Tudy.

8
00:05:05,900 --> 00:05:07,600
Rychle.

9
00:05:20,000 --> 00:05:23,500
Jo, není to špatné. Kterou si zabereš?

10
00:05:23,500 --> 00:05:25,000
Ne, ta je moje.

11
00:06:03,700 --> 00:06:06,000
Jak je to daleko do lesa, Danny?

12
00:06:07,300 --> 00:06:09,700
Přes 60 metru.

13
00:06:09,700 --> 00:06:11,600
Já bych řekl 90.

14
00:06:11,600 --> 00:06:13,900
To bude dlouhé kopání.

15
00:06:13,900 --> 00:06:17,900
Řekneme Cavendishovi, ať to proměří.
Škoda, že tu není Velký X.

16
00:06:18,800 --> 00:06:21,100
Willie, myslíš, že jim X uniknul?

17
00:06:21,100 --> 00:06:23,400
To by nám to dal už nějak vědět.

18
00:06:23,400 --> 00:06:26,500
- Myslíš gestapo?
- Buď to nebo je po něm.

19
00:06:43,000 --> 00:06:45,100
- Velitel skupiny Ramsey?
- Ano.

20
00:06:45,100 --> 00:06:49,500
Jsem Hauptfeldwebel Strachwitz.
Šel byste laskavě se mnou?

21
00:06:49,500 --> 00:06:52,100
- Postarám se vám o výstroj, pane.
- Dobře.

22
00:07:04,400 --> 00:07:06,300
Gruppenkommandeur Ramsey.

23
00:07:07,400 --> 00:07:09,200
Dobrý den, veliteli skupiny.

24
........