1
00:02:20,597 --> 00:02:21,197
Tak.

2
00:02:29,509 --> 00:02:31,335
Tebe ještě neznám.

3
00:02:32,086 --> 00:02:33,874
Kde ty ses tu vzal?

4
00:02:35,693 --> 00:02:38,598
Jakpak se budeš jmenovat?

5
00:02:43,695 --> 00:02:45,777
Později...

6
00:02:45,977 --> 00:02:47,207
Čau zítra.

7
00:02:56,414 --> 00:02:57,456
Oheň.

8
00:03:01,491 --> 00:03:02,897
Úchyláci.

9
00:03:03,297 --> 00:03:04,378
<i>To jsem já.</i>

10
00:03:05,049 --> 00:03:06,061
<i>Jmenuju se Eva.</i>

11
00:03:06,907 --> 00:03:09,843
<i>A nejdřív musím vždycky
něco vysvětlit.</i>

12
00:03:10,385 --> 00:03:13,104
<i>Francie, osmnáctset a něco.</i>

13
00:03:16,480 --> 00:03:18,239
<i>To je Madamme de Dampierre.</i>

14
00:03:18,439 --> 00:03:21,611
<i>Byla hraběnka nebo baronka
nebo tak něco.</i>

15
00:03:21,811 --> 00:03:24,223
<i>A měla stejnou nemoc, jako já.</i>
- Svině!

16
00:03:24,423 --> 00:03:26,445
<i>Proto nikdy neopouštěla svůj zámek.</i>

17
00:03:27,563 --> 00:03:29,175
<i>Tohle je Gilles de la Tourette.</i>

18
00:03:29,375 --> 00:03:31,728
<i>Byl lékařem Maddamme de Dampierre</i>

19
00:03:31,828 --> 00:03:36,439
<i>a vůbec první, kdo její tiky a její
nekontrolované výkřiky uznal za nemoc.</i>

20
00:03:36,639 --> 00:03:37,639
Svině!

21
00:03:38,626 --> 00:03:42,524
<i>I když ji ani on nebyl schopný vyléčit,
získalo toto chování alespoň název.</i>

22
00:03:42,624 --> 00:03:44,209
Svině!

23
00:03:45,046 --> 00:03:48,274
<i>Tourette pojmenoval tu nemoc
naprosto nezjištně:</i>

24
00:03:48,474 --> 00:03:50,035
........