1
00:00:48,488 --> 00:00:52,359
Mauro, v kolik má zítra
Jane tu prohlídku?

2
00:00:52,393 --> 00:00:53,661
Zapomněla jsem si to zapsat.

3
00:00:53,696 --> 00:00:55,997
Zapomněla jsem ti říct,
že nemusíš zaskakovat.

4
00:00:56,031 --> 00:00:57,499
Nakonec jí tam mohu vzít já.

5
00:00:57,534 --> 00:01:00,637
Myslela jsem, že zítra začínáš
se seminářem na BCU.

6
00:01:00,705 --> 00:01:04,475
To ano, ale uvědomila jsem si, že
jako doktorka jsem ta nejlepší

7
00:01:04,543 --> 00:01:06,378
k zajištění kvality tvé zdravotní péče.

8
00:01:06,412 --> 00:01:08,982
Můžeš jít za svou třídou.
My to zvládneme.

9
00:01:09,016 --> 00:01:12,286
Porodila jsem tři děti a...

10
00:01:12,320 --> 00:01:15,423
mám dostatek zkušeností
na schůzku s gynekoložkou.

11
00:01:17,326 --> 00:01:18,894
Dobře.

12
00:01:18,929 --> 00:01:21,598
- Můžeme?
- Ne tak rychle, profesorko.

13
00:01:21,633 --> 00:01:24,736
Proč se z toho učení snažíš vykroutit?

14
00:01:24,770 --> 00:01:26,504
Říkala jsem ti...

15
00:01:26,538 --> 00:01:29,842
kvůli mé lásce a oddanosti k tobě.

16
00:01:29,876 --> 00:01:31,845
Ne, nežeru ti to.
Co se děje?

17
00:01:32,947 --> 00:01:35,516
Já...vedoucí katedry...

18
00:01:35,550 --> 00:01:38,020
mi řekl, že je z mého sylabu tak nadšený,

19
00:01:38,054 --> 00:01:40,623
že chce, aby z toho byl kreditovaný kurz.

20
00:01:40,658 --> 00:01:44,461
- No a proč je to špatná zpráva?
- Budu muset známkovat.

21
00:01:44,496 --> 00:01:46,665
Nechci mít na svých
bedrech takovou zátěž.

22
00:01:46,699 --> 00:01:51,070
Stále jsem poznamenaná z toho
incidentu s A- z biochemie v 1996.

23
........