1
00:00:24,391 --> 00:00:32,240
Titulky z odposluchu preložili
Ferry a Teresita
2
00:01:27,003 --> 00:01:28,126
Lord Miraz...
3
00:01:29,260 --> 00:01:30,145
Máte syna.
4
00:01:34,019 --> 00:01:36,158
Nebesá nám požehnali.
5
00:01:38,971 --> 00:01:40,204
Poznáte svoje rozkazy...
6
00:01:45,543 --> 00:01:47,663
generál Glozelle.
7
00:01:49,236 --> 00:01:50,388
Áno, môj pane.
8
00:02:23,838 --> 00:02:27,348
- Ešte päť minút.
- Dnes nebudete pozorovať hviezdy, môj princ.
9
00:02:27,664 --> 00:02:28,703
Rýchlo!
10
00:02:28,862 --> 00:02:30,528
Musíme sa poponáhľať!
11
00:02:32,637 --> 00:02:35,999
- Profesor, čo sa deje?
- Vaša teta práve porodila...
12
00:02:36,863 --> 00:02:38,442
...syna.
13
00:02:43,538 --> 00:02:44,284
Poďte!
14
00:03:32,978 --> 00:03:34,956
Musíte ísť do lesov, pane.
15
00:03:35,162 --> 00:03:36,999
- Do lesov?
- Tam vás nebudú prenasledovať.
16
00:03:40,150 --> 00:03:42,862
Zabralo mi veľa rokov,
než som to našiel.
17
00:03:44,651 --> 00:03:47,638
Použite to len v tej
najkrajnejšej núdzi.
18
00:03:48,433 --> 00:03:51,964
- Uvidím vás ešte?
- Zo srdca v to dúfam, môj princ.
19
00:03:53,163 --> 00:03:55,640
Chcel som vám toho ešte
toľko povedať.
20
00:03:56,742 --> 00:04:00,215
Všetko, čo poznáte,
sa skoro zmení.
21
00:04:02,902 --> 00:04:04,100
Choďte!
22
00:04:09,589 --> 00:04:11,427
Stáť! Zastav sa!
Stoj!
23
00:04:46,634 --> 00:04:52,354
........