1
00:00:01,496 --> 00:00:03,564
<i>Šťastně rozvedeni</i> se natáčí
před živým publikem
2
00:00:03,565 --> 00:00:07,301
a na základě toho, co se
mi doopravdy stalo.
3
00:00:07,335 --> 00:00:09,536
Fran, ani nevím, proč jsi chtěla,
abych ti tento dům ukázal.
4
00:00:09,537 --> 00:00:11,438
Je pro tebe a Elliota zcela nevhodný.
5
00:00:11,439 --> 00:00:14,842
Víš, připomíná mi ten sitcom
6
00:00:14,843 --> 00:00:19,480
s tím velkým schodištěm
a majordomem.
7
00:00:19,481 --> 00:00:22,583
Jakže se jmenoval?
8
00:00:22,584 --> 00:00:25,185
Á jo.
<i>Fresh prince Bel-Airu.</i>
9
00:00:27,522 --> 00:00:29,423
Podívej se na to!
Mají jezírko s koi kapry.
10
00:00:29,457 --> 00:00:31,993
Což je v podstatě
sushi bar pro mývaly.
11
00:00:33,829 --> 00:00:36,563
Petere, to je tvá
prodejní technika?
12
00:00:36,564 --> 00:00:40,267
Protože mám pro tebe novinku.
Pokud jo, tak je na nic.
13
00:00:40,268 --> 00:00:44,238
Poslouchej, ty a Elliot se neberete
za měsíc. Chci říct, proč ten spěch?
14
00:00:44,272 --> 00:00:48,475
No, když dva lidé spolu vlastní dům,
je těžší se ze vztahu dostat.
15
00:00:48,476 --> 00:00:51,812
Neříká ti to něco?
16
00:00:51,813 --> 00:00:54,548
Omlouvám se.
Jsem profesionální realitní makléř.
17
00:00:54,549 --> 00:00:56,684
Mohl bych ti dát tisíce důvodů.
18
00:00:56,685 --> 00:00:59,086
Věř mi, tohle není pravý
majetek pro tebe.
19
00:00:59,121 --> 00:01:02,657
- Proč?
- Příliš mnoho schodů za prvé.
20
00:01:02,658 --> 00:01:04,725
Tví rodiče by zde nemohli
nikdy zůstat přes noc.
21
00:01:04,726 --> 00:01:09,429
Prodáno! Petere, o co tady jde?
22
........