1
00:00:00,795 --> 00:00:02,125
Kvůli té zasrané dohodě

2
00:00:02,150 --> 00:00:04,827
jsem se choval jako naprostý kretén, neschopný cokoli udělat.

3
00:00:04,852 --> 00:00:06,225
Ani nedokážu vyjádřit, jak se cítím.

4
00:00:06,250 --> 00:00:08,912
Jen držím jazyk za zuby
a musím s tím žít. Není to snad dost?

5
00:00:08,937 --> 00:00:10,333
Zdá se ti to dost?

6
00:00:11,086 --> 00:00:12,000
Ne.

7
00:00:12,959 --> 00:00:15,484
Měl bys zmizet navždy.

8
00:00:15,603 --> 00:00:18,593
Proč ses stal ředitelem nebo co to má sakra být?

9
00:00:18,618 --> 00:00:20,063
Přemýšlel jsem o tom.

10
00:00:20,211 --> 00:00:22,634
Vadí mi to.

11
00:00:23,061 --> 00:00:23,761
Co?

12
00:00:24,490 --> 00:00:27,950
Jsi mu stále po boku. Ale já se k němu nemůžu ani přiblížit.

13
00:00:29,328 --> 00:00:31,029
Je to nespravedlivé.

14
00:00:32,392 --> 00:00:33,574
Spravedlnost?

15
00:00:36,670 --> 00:00:39,931
Mohl jsem to mít všechno jen pro sebe,
ale podělil jsem se o to s tebou.

16
00:00:41,608 --> 00:00:43,548
Jak můžeš mluvit o spravedlnosti?

17
00:00:44,404 --> 00:00:46,064
Musíš být hrozně nervózní.

18
00:00:47,853 --> 00:00:50,691
Kňučíš jako štěně, kterému se chce srát.

19
00:00:59,605 --> 00:01:04,241
<i>SECRET RELATIONSHIPS</i>
"Tajné vztahy"

20
00:01:04,589 --> 00:01:07,153
<i>4. DÍL</i>

21
00:01:09,533 --> 00:01:11,854
<i>(Před 7 lety)</i>

22
00:01:11,879 --> 00:01:16,081
Nechceš s ním chodit, ale taky nechceš, abych s ním chodil já?

23
00:01:19,935 --> 00:01:21,348
To je ale blbost.

24
00:01:23,047 --> 00:01:25,498
Nemyslíš si, že se Da-on v poslední době chová divně?

25
........