1
00:00:14,074 --> 00:00:20,183
EM-MI uvádí
2
00:00:32,954 --> 00:00:39,223
Ď ÁBELSKÁ BRIGÁD A
3
00:02:51,394 --> 00:02:54,352
FILM JE VĚNOVÁN MRTVÝM I ŽIJÍCÍM
MUŽŮM ZVLÁŠTNÍ JEDNOTKY
4
00:02:54,474 --> 00:02:56,829
ZNÁMÉ JAKO ĎÁBELSKÁ BRIGÁDA
5
00:03:37,954 --> 00:03:43,904
Plukovník Frederick?
Máme zpoždění, pospěšte si
6
00:03:45,114 --> 00:03:49,426
V létě 1942 byli Spojenci v maléru.
Já také
7
00:03:49,554 --> 00:03:53,911
Přiletěl jsem do Anglie
8
00:03:54,034 --> 00:03:57,310
objasnit americký nesouhlas
9
00:03:57,434 --> 00:04:00,426
s plánem lorda Mountbattena
10
00:04:00,554 --> 00:04:04,911
Moje zpráva byla napsaná jasně.
11
00:04:05,034 --> 00:04:09,903
Přestojsem musel urazit 6500 km,
12
00:04:10,034 --> 00:04:13,071
abych ji lordu Mountbattenovi
zopakoval osobně
13
00:04:13,194 --> 00:04:16,743
- Nikdy jste nevelel v bitvě?
- Ne, pane
14
00:04:16,874 --> 00:04:19,434
Žádné bojové zkušenosti?
15
00:04:19,554 --> 00:04:22,193
Ne, pane
16
00:04:22,314 --> 00:04:26,546
Takjak to, že zatracujete náš plán?
17
00:04:26,674 --> 00:04:31,190
Chcete naverbovat rekruty
do kanadsko-americké jednotky
18
00:04:31,314 --> 00:04:34,624
a vyslat ji do Norska uprostřed zimy?
19
00:04:34,754 --> 00:04:37,268
Jací to budou lidé?
20
00:04:37,394 --> 00:04:41,865
Jak budou vycvičeni ajak vyzbrojeni?
Jak budou organizováni?
21
00:04:41,994 --> 00:04:47,626
To plán neříká.
Ajak je dostanete zpátky?
22
00:04:47,754 --> 00:04:52,145
- Na to jste zapomněli?
- O problému víme
23
00:04:52,274 --> 00:04:54,265
Pokračujeme ale v připravách
........