1
00:00:54,399 --> 00:00:57,516
VELKÝ BLONDÝN S ČERNOU BOTOU

2
00:02:24,523 --> 00:02:28,518
Kdesi v New Yorku...

3
00:02:35,316 --> 00:02:37,223
Byl jste zatčen na celnici v New Yorku,

4
00:02:37,356 --> 00:02:41,398
když jste se pokoušel proclít vozidlo,
v němž bylo 40 kg heroinu.

5
00:02:41,523 --> 00:02:43,809
- Je to tak?
- Ano.

6
00:02:45,441 --> 00:02:47,894
Žádal jsem, abych byl
zkoušen detektorem lži.

7
00:02:48,441 --> 00:02:50,099
Protože jsem řek čistou pravdu.

8
00:02:52,941 --> 00:02:55,476
A stále tvrdíte, že nejste pašerák drog?

9
00:02:56,106 --> 00:02:58,940
Ne, nejsem pašerák drog.

10
00:03:01,856 --> 00:03:03,848
Tak pro koho pracujete?

11
00:03:04,606 --> 00:03:06,894
Pro kontrašpionážní službu své země.

12
00:03:07,106 --> 00:03:09,014
Přijel jsem do Spojených států
z příkazu.

13
00:03:09,856 --> 00:03:11,479
Nejsem pašerák drog.

14
00:03:13,273 --> 00:03:15,064
A jaký to byl příkaz?

15
00:03:16,981 --> 00:03:20,064
Byl to rozkaz mého šéfa, který mi
uložil propašovat drogy do Ameriky.

16
00:03:21,106 --> 00:03:23,559
Jenom on by měl za celou věc odpovídat.

17
00:03:26,106 --> 00:03:27,600
Já jsem nevinný.

18
00:03:31,191 --> 00:03:35,054
Kdesi v Paříži...

19
00:03:40,148 --> 00:03:43,017
Ano? Dále.

20
00:03:51,773 --> 00:03:53,848
Vrátil jste se z dovolené dřív,
než jste počítal, pravda?

21
00:03:53,981 --> 00:03:55,475
Posaďte se.

22
00:03:58,981 --> 00:04:04,564
Co je to zase za aféru, milý Bernarde?

23
00:04:05,441 --> 00:04:07,597
- Já se tomu též divím, prosím.
- Vážně?

24
........