1
00:00:54,399 --> 00:00:57,516
VELKÝ BLONDÝN S ČERNOU BOTOU
2
00:02:24,523 --> 00:02:28,518
Kdesi v New Yorku...
3
00:02:35,316 --> 00:02:37,223
Byl jste zatčen na celnici v New Yorku,
4
00:02:37,356 --> 00:02:41,398
když jste se pokoušel proclít vozidlo,
v němž bylo 40 kg heroinu.
5
00:02:41,523 --> 00:02:43,809
- Je to tak?
- Ano.
6
00:02:45,441 --> 00:02:47,894
Žádal jsem, abych byl
zkoušen detektorem lži.
7
00:02:48,441 --> 00:02:50,099
Protože jsem řek čistou pravdu.
8
00:02:52,941 --> 00:02:55,476
A stále tvrdíte, že nejste pašerák drog?
9
00:02:56,106 --> 00:02:58,940
Ne, nejsem pašerák drog.
10
00:03:01,856 --> 00:03:03,848
Tak pro koho pracujete?
11
00:03:04,606 --> 00:03:06,894
Pro kontrašpionážní službu své země.
12
00:03:07,106 --> 00:03:09,014
Přijel jsem do Spojených států
z příkazu.
13
00:03:09,856 --> 00:03:11,479
Nejsem pašerák drog.
14
00:03:13,273 --> 00:03:15,064
A jaký to byl příkaz?
15
00:03:16,981 --> 00:03:20,064
Byl to rozkaz mého šéfa, který mi
uložil propašovat drogy do Ameriky.
16
00:03:21,106 --> 00:03:23,559
Jenom on by měl za celou věc odpovídat.
17
00:03:26,106 --> 00:03:27,600
Já jsem nevinný.
18
00:03:31,191 --> 00:03:35,054
Kdesi v Paříži...
19
00:03:40,148 --> 00:03:43,017
Ano? Dále.
20
00:03:51,773 --> 00:03:53,848
Vrátil jste se z dovolené dřív,
než jste počítal, pravda?
21
00:03:53,981 --> 00:03:55,475
Posaďte se.
22
00:03:58,981 --> 00:04:04,564
Co je to zase za aféru, milý Bernarde?
23
00:04:05,441 --> 00:04:07,597
- Já se tomu též divím, prosím.
- Vážně?
24
........